SARANAGATI (SURRENDER) | Sri Laghu-chandrika-bhasya


Siddhi-Lalasa: Hankering for Fulfilment

 

(Song 15)

dekhite dekhite, bhuliba va kabe,
nija-sthula-parichaya
nayane heriba, vraja-pura-sobha,
nitya chid-ananda-maya [1]

dekhite dekhite–immediately; bhuliba–I will forget; va–[an emphatic particle]; kabe–when?; nija–own; sthula (jada jagatera)–gross (of the material world); parichaya–identity; nayane–in the eyes; heriba–I will behold; vraja–of Vraja; pura–the village; sobha–the beauty; nitya–eternal; chit–spiritual; ananda–ecstasy; maya–consisting of. [1]

(1) When will I at once forget my gross material identity? Then I will behold before my eyes the beauty of the eternal, spiritual, ecstatic abode of Vraja.

vrsabhanu-pure, janama la-iba,
yavate vivaha ha'be
vraja-gopi-bhava, ha-ibe svabhava,
ana-bhava na rahibe [2]

vrsabhanu–of King Vrsabhanu (the father of Srimati Radharani); pure–in the village; janama–birth; la-iba–I will take; yavate (sri radharanira svasuralaye)–in the village of Yavat (in the abode of the father-in-law of Srimati Radharani); vivaha–wedding; ha'be–will be; vraja–of Vraja; gopi–cowherd lady; bhava–nature, identity, mood; ha-ibe–will be; svabhava–nature; ana (gopi-bhinna anya)–another (different from that of a gopi); bhava–nature; na–not; rahibe–will remain. [2]

(2) I will take birth in the village of Vrsabhanu and be married in the village of Yavat. My nature will become that of a Vraja-gopi; no other nature will remain within me.

(2) vrsabhanu-pure ... ana-bhava na rahibe: "I will take birth in the village of Vrsabhanu ... No other nature will remain within me." Srila Narottam Thakur has written a verse similar to this in Prarthana (12.1-2):

kabe vrsabhanu-pure, ahiri gopera ghare,
tanaya ha-iya janamiba
yavate amara kabe, e-pani grahana habe
vasati kariba kabe taya

"When will I be born as a daughter in the home of an ahiri cowherd man in the village of Vrsabhanu? When will I be married in the village of Yavat? When will I reside there (and serve Sri Radha's intimate friends)?"

nija-siddha-deha, nija-siddha-nama,
nija-rupa-sva-vasana
radha-krpa-bale, labhiba va kabe,
krsna-prema-prakarana [3]

nija–own; siddha–perfect; deha–body; nija–own; siddha–perfect; nama–name; nija–own; rupa–form; sva–own; vasana–garments; radha (radhabhinna sri guru)–of Sri Radha (of Sri Radha's non-different form of Sri Guru); krpa–of the mercy; bale–by the strength; labhiba–I will obtain; va–[an emphatic particle]; kabe–when; krsna–of Sri Krishna; prema–divine love; prakarana (paddhati)–method (path). [3]

(3) When will I attain, by the mercy of Sri Radha (Sri Guru), my eternal name, eternal body, eternal dress, and the path of Krishna-prema?

(3) nija-siddha-deha ... krsna-prema-prakarana: "When will I obtain ... the path of Krishna-prema?" Srila Bhakti Vinod Thakur has described this path in further detail in his Sri Hari-nama-chintamani as follows:

"A practitioner whose natural propensity is to pursue a relationship of amorous love (madhura-rasa) with the Lord must accept the practice of subser­vience (anugatya) to a Vraja-gopi. If he does not accept the nature of a Vraja-gopi, he will not become qualified for a relationship of amorous love with the Lord. When a practitioner accepts the eleven aspects of a Vraja-gopi's the nature (bhava), he will attain the position of a Vraja-gopi.

"The eleven aspects of a Vraja-gopi's nature are: (1) sambandha: relationship in madhura-rasa; (2) vayas: age; (3) nam: name; (4) rupa: form; (5) yutha-praves: group of girlfriends; (6) ves: dress; (7) ajna: duties; (8) vasa-sthan: place of residence; (9) seva: service to Srimati Radharani; (10) parakastha: paramount aspiration; and (11) palya-dasi-bhava: mood of a protected maidservant.

"In whatever form a practitioner may live in within this world, he will engage in service, having embraced within his heart these leven aspects of Vraja-gopi-bhava."

yamuna-salila- aharane giya,
bujhiba yugala-rasa
prema-mugdha ha'ye, pagalini-praya,
gaiba radhara yasa [4]

yamuna–of the river Yamuna; salila–water; aharane–to collect; giya–going; bujhiba–I will understand; yugala–of the Divine Couple; rasa–ecstatic relationship; prema–with divine love; mugdha–overwhelmed; ha'ye–becoming; pagalini–madwoman; praya–almost; gaiba–I will sing; radhara–of Sri Radha; yasa–the glories. [4]

(4) When as I collect water from the river Yamuna, I will have realisations about the Divine Couple's loving relationship. I will become overwhelmed with prema and sing Sri Radha's glories like a madwoman.

 

 

 

<< Back to the main page
<< Back to the library

 

CONTENTS:

· Translator's Note
· In Praise of Saranagati (1)
· In Praise of Saranagati (2)
· Editor's Note
· Sri Laghu-chandrika-bhasya: Mangalacharana
· Sri Laghu-chandrika-bhasya: Preface


Saranagati:


Bhajana-Lalasa (Hankering for Service):


Siddha-Lalasa (Hankering for Fulfilment):


Vijnapti (Prayer of Heartfelt Hankering):


Sri Nama-Mahatmya (The Glories of the Name):



 

HARE KRISHNA HARE KRISHNA KRISHNA KRISHNA HARE HARE | HARE RAMA HARE RAMA RAMA RAMA HARE HARE