SARANAGATI (SURRENDER) | Sri Laghu-chandrika-bhasya
Anukulyatmika: Accepting the Favourable
tanhi maha surabhi-kunja-kutire
gaura-bhakata-priya vesa dadhana
godruma (abhinna nanda gram)–the island known as 'Godrum' (the non-different form of Sri Nanda Gram of Vraja Dham); dhame–in the abode; bhajana–devotional service; anukule–favourable to; mathura–of Mathura (Vraja); sri nandisvara (parvata o tadupasthita grama)–the mountain and village situated on top of the mountain where Nanda Maharaj resides; sama–equal; tule–in comparison; tanhi (tara)–there; maha (majhe)–within; surabhi–known as 'Surabhi'; kunja–in the grove; kutire–in a cottage; vaithabun (basiba)–will reside; hama–I; suratatini (bhagirathi)–of the Ganges; tire–on the bank; gaura–of Sriman Mahaprabhu; bhakata–to the devotees; priya–dear; vesa–appearance; dadhana (dharana kariya)–wearing; tilaka–markings made with gopi-chandan clay which signify the body to be a temple; tulasi–of tulasi; mala–necklace; sobhamana–beautiful. [1-3]
(1-3) In the abode of Godrum, which is most favourable to devotional service and non-different from Sri Nandisvar in Sri Mathura Mandal, I will reside in a small cottage in Surabhi Kunj on the bank of the Ganges, wearing tilak, a beautiful tulasi mala, and the garb most dear to Sri Gaurasundar's devotees.
champaka, bakula, kadamba, tamala
champaka–tree known as the champak (Magnolia champaca or Michelia champaca); bakula–tree known as the bakul (Mimusops elengi); kadamba–tree known as the kadamba (Neolamarckia cadamba or Anthocephalus cadamba); tamala–tree known as the tamal (Garcinia xanthochymus or Garcinia tinctoria); ropata (ropana kariya)–planting; niramiba–I will make; kunja–a grove; visala–great. 
(4) Planting champak, bakul, kadamba, and tamal trees, I will establish a large grove.
madhavi, malati, uthabun tahe
madhavi–a flowering vine known as madhavi (Hiptage madablota or Hiptage benghalensis); malati–a flowering vine known as malati (Aganosma dichotoma); uthabun–I will make to climb; tahe–there; chhaya–shade; mandapa (nirmita pavitra asraya sthana)–pavilion (a pure, constructed, sheltered area); karabun–I will make; tahi̐–there; mahe–within. 
(5) I will plant madhavi and malati creepers to climb those trees, and in the middle of the grove I will make a shady pavilion.
ropabun tatra kusuma-vana-raji
ropabun–I will plant; tatra–there; kusuma–flowers; vana–garden; raji (sreni)–rows; yuthi–flower known as juthi (Jasminum molle or Jasminum auriculatum); jati–flower known as jati (Jasminum officinale); malli–flower known as malli (Jasminum sambac); virajaba (viraja karibe)–I will situate; saji' (sajita ha-iya)–decorating (being decorated). 
(6) I will plant rows of various forest flowers there and decoratively arrange juthis, jatis, and mallis.
manche basaobun tulasi-maharani
manche (vedi)–on a raised platform (altar); basaobun–I will place; tulasi-maharani–the great queen Tulasi Devi; kirtana–for musical glorification; sajja (saja-saranjama)–instruments (equipment—mrdangas, kartals); tanhi–there; rakhaba–I will keep; ani'–bringing. 
(7) I will place Tulasi Maharani on a raised platform and keep instruments for kirtan there.
vaisnava jana saha gaobun nama
vaisnava–devotee; jana–persons; saha–with; gaobun (gahiba)–I will sing; nama–the Name of the Lord; jaya–'all glories'; godruma–to Godrumdwip; jaya–'all glories'; gaura–of Lord Gauranga; ki–to; dhama–the divine abode. 
(8) In the association of devotees, I will sing the Name. All glories to Godrumdwip! All glories to the abode of Sri Gauranga!
bhakati-vinoda–Bhakti Vinod; bhakti–to devotion; anukula–favourable; jaya–'all glories'; kunja–grove; munja (trnavisesa, sara)–grass, reeds; suranadi (ganga)–of the Ganges; kula (tata)–the bank. 
(9) Bhakti Vinod glorifies all that is favourable to devotion. All glories to the groves, the grass, and the bank of the River Ganges!
Goptrtve Varan, Embracing the Lord's Guardianship
Visrambhatmika, Confidence in the Lord's Protection
Varjanatmika, Rejecting the Unfavourable
Anukulyatmika, Accepting the Favourable
Bhajana-Lalasa (Hankering for Service):
Siddha-Lalasa (Hankering for Fulfilment):
Vijnapti (Prayer of Heartfelt Hankering):
Sri Nama-Mahatmya (The Glories of the Name):
|"HUMILITY, TOLERANCE, GIVING HONOUR TO OTHERS | HUMILITY, TOLERANCE, GIVING HONOUR TO OTHERS"|
© 2014-2020, Sri Chaitanya Saraswat Math, Nabadwip, India.
Sitemap | Contact us | About us