SARANAGATI (SURRENDER) | Sri Laghu-chandrika-bhasya
Anukulyatmika: Accepting the Favourable
radha–of Radharani; kunda–the pond; tata–on the bank; kunja–in a grove; kutira (sri krsnera vilasa-bhavana)–the cottage (amorous pleasure-house of Sri Krishna); govardhana–known as Govardhan ('He who nourishes the cows'); parvata–the hill; yamuna–of the Yamuna; tira–the bank. 
(1) The cottage in the grove on the bank of Radha Kunda, Govardhan Hill, the banks of the river Yamuna ...
kusuma-sarovara–the pond near Govardhan Hill; manasa-ganga–a pond near Govardhan Hill; kalinda-nandini–of the river Yamuna (the daughter of Mount Kalinda); vipula–great; taranga–waves. 
(2) Kusum Sarovar, Manasa Ganga, the great waves of the Yamuna ...
vamsi-vata, gokula, dhira-samira
vamsi-vata–the place beneath a banyan tree near the site of the Rasa-lila in Vrndavan where Krishna stands and plays His flute; gokula–the land of Krishna's Pastimes; dhira-samira–a site of various Pastimes of Krishna (lit. 'gentle breeze'); vrndavana–of the homeland of Krishna (lit. forest of tulasi); taru–trees; latika–vines; vanira (vetasa vrksa)–palm trees. 
(3) Vamsi Vat, Gokul, Dhira Samira, the trees, the vines, the palms of Vrndavan ...
khaga–birds; mrga–animals; kula–multitudes; malaya (vasanta)–springtime; vatasa (samirana)–breezes; mayura–peacocks; bhramara–bumblebees; murali–of the eighteen-inch wooden flute known as murali; vilasa–play. 
(4) The birds, the animals, the cool springtime breeze, the peacocks, the bumblebees, the play of the murali flute ...
venu, srnga, pada-chihna, megha-mala
venu–the six-inch whistling flute known as venu; srnga–horn; pada-chihna–footprints (of the cows); megha–of clouds; mala–rows; vasanta–springtime; sasanka–moon; sankha–conch; karatala–hand-cymbals. 
(5) The venu flute, the buffalo-horn bugle, the footprints, the rows of clouds, the springtime, the moon, the conch, the kartals ...
yugala-vilase anukula jani
yugala–of the Divine Couple; vilase–within the Pastimes; anukula–favourable; jani–I know; lila-vilasa–Their Pastimes of love; uddipaka–stimulate; mani–I know. 
(6) I know all of these things are favourable to the Divine Couple's Pastimes. I know they all stimulate Their loving Pastimes.
e saba chhodata kanha nahi yaun
e–these; saba–all; chhodata–abandoning; kanha (kothao)–somewhere; nahi–not; yaun–I will go; e–these; saba–all; chhodata–abandoning; parana–my life; haraun (harai)–I will lose. 
(7) I will never abandon these things and go elsewhere. I will lose my life if I abandon these things.
bhakati-vinoda kahe suna kana!
bhakati-vinoda–Bhakti Vinod; kahe–says; suna–please listen; kana!–O Krishna!; tuya–of You; uddipaka (smaraka vastu-samuha)–stimulating (all things which cause remembrance); hamara–my; parana–life and soul. 
(8) Bhakti Vinod says, "Please listen, O Kan! All these things that remind me of You are my life and soul."
Goptrtve Varan, Embracing the Lord's Guardianship
Visrambhatmika, Confidence in the Lord's Protection
Varjanatmika, Rejecting the Unfavourable
Anukulyatmika, Accepting the Favourable
Bhajana-Lalasa (Hankering for Service):
|HARE KRISHNA HARE KRISHNA KRISHNA KRISHNA HARE HARE | HARE RAMA HARE RAMA RAMA RAMA HARE HARE|
© 2014-2019, Sri Chaitanya Saraswat Math, Nabadwip, India.
Sitemap | Contact us | About us