Наша ученическая преемственность:
Шрила Бхакти Нирмал Ачарья Махарадж  Шрила Бхакти Сундар Говинда Дев-Госвами Махарадж  Шрила Бхакти Ракшак Шридхар Дев-Госвами Махарадж  Бхагаван Шрила Бхактисиддханта Сарасвати Тхакур Прабхупада
«Над Шри Чайтанья Сарасват Матхом никогда не заходит солнце»:
Отделения и филиалы Миссии по всему миру
 
О нас НАСТАВЛЕНИЯ БИБЛИОТЕКА ПРАКТИКА ФОТОГРАФИИ Обратная связь
 

Шрила Лочан-дас Тхакур Махашая

Его Божественная Милость Ом Вишнупад
Шрила Бхакти Нирмал Ачарья Махарадж
Калькутта, 25 октября 2020 года, часть 3

 

лочан бале хена нитаи джеба на бхаджила
джанийа шунийа сеи атма-гхати хаила

Лочан-дас говорит: «Тот, кто не служил Нитаю, сознательно идет на самоубийство».

Шрила Лочан-дас Тхакур — преданный, последователь Шримана Нитьянанды Прабху; он принадлежал к Его окружению.

Шрила Лочан-дас Тхакур, как и наш Гурудев и Шрила Гуру Махарадж, родился в районе Бурдван; он был учеником Шри Нарахари Тхакура. Место рождения и дом Шри Нарахари Тхакура расположен в Шрикханде, недалеко от Катвы, где Махапрабху принял санньясу. Отца Шрилы Лочан-даса Тхакура звали Шри Камалакар-дас, а мать — Шри Садананди. Шрила Лочан-дас Тхакур был единственным сыном у отца, поэтому он был любимцем родителей, родители души в нем не чаяли. Шрилу Лочан-даса Тхакура женили в очень раннем возрасте, но он с самого детства был привлечен и предан Шри Чайтанье Махапрабху, поэтому с очень раннего возраста все материальное вызывало у него раздражение: хотя он и был женат, он особо не жил у себя дома, в основном он жил порознь с женой (с юного возраста он жил в доме своего Гурудева, Шри Нарахари Тхакура, в Шрикханде).

Изначально, до «Шри Чайтанья-чаритамриты» Шрилы Кришнадаса Кавираджа Госвами, Шри Мурари Гупта написал «Шри Чайтанья-чаритамриту». Шрила Лочан-дас Тхакур читал эту книгу и на ее основе затем написал «Шри Чайтанья-мангалу». В «Шри Чайтанья-мангале» он молится Шриле Вриндаван-дасу Тхакуру:

вриндавана даса вандиба ека-чите
джагата мохита йанра бхагавата гите

«Я от всего сердца предлагаю поклоны Шриле Вриндаван-дасу Тхакуру, чья „Бхагавата-гита“ [досл. песнь „Бхагавата“, отсылка к „Чайтанья-бхагавате“] пленила весь мир».

(«Шри Чайтанья-мангала», Сутра-кханда)

Когда Шрила Вриндаван-дас Тхакур написал «Шри Чайтанья-бхагавату», он изначально называл ее «Шри Чайтанья-мангала», но Шрила Лочан-дас Тхакур и Шрила Кришнадас Кавирадж Госвами впоследствии называли его книгу «Шри Чайтанья-бхагаватой». В своей «Шри Чайтанья-чаритамрите» Шрила Кришнадас Кавирадж Госвами также пишет:

кршна-лила бхагавате кахе ведавйаса
чаитанйа лилара вйаса вриндавана даса

«Ведавьяс описывает игры Господа Шри Кришны в „Шримад Бхагаватам“, а Вьяса игр Господа Шри Чайтаньи — Шрила Вриндаван-дас Тхакур».

Еще один момент — это то, что Шрила Вриндаван-дас Тхакур не написал очень четко и широко о том, что предшествовало принятию санньясы Махапрабху, но Шрила Лочан-дас Тхакур приводит в «Шри Чайтанья-мангале» подробное описание, например, разговора между Шриманом Махапрабху и Вишнеприей Деви. Он пишет:

прабхура вйаграта декхи, вишнуприйа чандра-мукхи,
кахе кичху гад-гад сваре
каха каха прананатха, мора шире дийа хата,
саннйаса карибе наки туми

«Видя взволнованность Господа, луноликая Вишнуприя Деви сказала ему слегка дрожащим голосом: „Скажи мне, скажи мне, Прананатх, положи руку мне на голову и скажи: Ты что собираешься принять санньясу?“»

лока мукхе шуни иха, видарите чахе хийа,
агуните правешиба ами
то лаги дживана-дхана, рупа нава йаувана,
веша виласа бхава-кала

«„Я слышу толки от людей. Ты хочешь разорвать мне сердце? Я войду в огонь! Ты сокровище всей моей жизни. Это время в жизни наполнено красотой, молодостью, это время, когда красиво одеваются, хорошо живут и любят“».

туми йабе чхари йабе, ки каджа е чхара дживе,
хийа поре йена виша джвала

«„Когда ты оставишь меня, ради чего этой никчемной душе жить? У меня сердце горит в агонии, как будто я выпила яд...“»

Вишнуприя Деви заметила, что Шри Гаурасундар стал очень беспокойным, и она понимала: «Он оставит меня и уйдет, примет санньясу...» Поэтому он спросила Махапрабху прямо: «Скажи мне, Прананатх [господин моей жизни], положи руку мне на голову и скажи правду: Ты уйдешь, чтобы принять санньясу? Я подозреваю, что Ты бросишь меня и уйдешь из дома. Я слышу, что люди говорят...» Она выражает очень глубокую боль разлуки, и Шрила Лочан-дас Тхакур описывает это очень красиво. Когда Вишнуприя открыто спросила Его об этом, Шри Гаурасундар ответил:

е бола шуния панху, мучаки хасийа лаху,
кахе шуна мора пранаприйа
кичху на кариха чите, йе кахийе тора хите
сабадхане шуна мана дийа

«Услышав эти слова, Господь сказал с легкой, нежной улыбкой: „Послушай, дорогая. Не изводи себя. То, что Я тебе скажу, Я говорю для твоего же блага. Слушай Меня осторожно и внимательно“».

джагате йатека декха, мичха кари саба лекха,
сатйа ека сабе бхагаван
сатйа ара ваишнава, та бине йатека саба,
мичха кари караха гейана

«„Все, что ты видишь в этом мире, — ложь. Единственная истина — это Всевышний Господь. Преданные Господа — это тоже истина. Знай же, что все остальное является ложью“».

Махапрабху пытался успокоить, воодушевить Вишнуприю Деви. Он сказал ей: «Все в этом мире — ничто. Эти отношения с отцом, матерью, женой, мужем и всеми остальными крайне кратковременны. Как только джива выходит из тела, она не может снова зайти в него, и это тело разлагается за несколько дней».

мичха сута пати нари, пита-мата ади кари,
паринаме кеба на кахара
шри-кршна чарана бахи, ара та кутумба нахи
йата декха саба майа танра

«„Сыновья, мужья, женщины, родители и т.д. — это все ложь. В конечном счете, никто никому не принадлежит. Кроме лотосных стоп Шри Кришны у нас нет никаких родных. Все, что ты видишь здесь, — это Его иллюзия“».

«Кто нам родной, близкий? С кем у нас должны быть отношения? С Господом. Все прочие отношения материальны и являются частью иллюзорного мира. Твои родители, круг друзей и родственников, все в этом мире является иллюзией; это все иллюзорный мир».

ки нари пуруша декха, атма се сабара ека,
мичха майа-бандхе бхаве дуи
шри-кршна сабара пати, ара саба пракрти,
е катха на буджайе кои

«„Будь то мужчина или женщина, у всех одинаковая душа. Только тот, кто находится в рабстве иллюзии, считает, что они различны. Шри Кришна — муж всех живых существ, а все души — женского пола. Неужели ты этого не понимаешь?“»

рактарета саммилане, джанма виштха мутра стхане,
бхуме пади хайа агейана
бала йуба врдда хаийа, нана духкха кашта паийа,
дехе-гехе каре абхимана

«„Когда кровь смешивается с семенем, живое существо рождается из того же места, откуда выходит моча и испражнения. Потом все это падает без сознания на землю. Проходя через детство, молодость и старость, души проходят через огромное множество страданий, но они гордятся своим телом и домом“».

бандху кари йаре пали, тара сабе деи гали,
абхимане врддхатра кала ванче
шравана найана андхе, вишада бхария канде,
табу нахи бхаджайе говинде

«„Когда все друзья разбегутся, все начнут их ругать, и на старости лет они останутся обманутыми из-за собственной же гордыни. Глухие и слепые, они будут плакать, сокрушаясь от горя, но даже тогда они не станут поклоняться Говинде“».

Махапрабху Шри Гаурасундар затем дал Шри Вишнуприе Деви совет:

кршна бхаджибара таре, деха дхари е самсаре,
майа бандхе пасари апана
аханкаре матта хаийа, ниджа прабху пашарийа,
шеше пайа нарака-йантрана

«„Они получили тело в этом мире, и, если они будут использовать его для поклонения Кришне, то они автоматически оставят иллюзорное рабство. Однако тот, кто теряет рассудок от гордости, забывает Господа и, в конечном счете, мучается от адских страданий“».

«Мы получили это человеческое тело для того, чтобы поклоняться Господу, а не ради других! Из-за эго мы думаем: „Он — мой муж“, „Он — мой сын“, „Она — моя жена“ и т.д. Мы забываем своего Господина! В итоге мы претерпеваем адские страдания».

тора нама вишнуприя, сартхака караха иха,
мичха шока на караха чите
е тора кахилум катха, дура кара ана чинта
мана деха кршнера чарите

«„Твое имя — Вишнуприя [та, кто дорога Господу Вишну], так исполни же его значение. Не нужно изводить себя понапрасну. Я тебе уже сказал, так что перестань волноваться и посвяти ум и тело сознанию Кришны“».

«Не нужно так сильно убиваться», — сказал ей Махапрабху.

апане ишвара хаийа, дура каре ниджа майа,
вишнуприя парасанна чита
дуре геле духкха-шока, ананде бхарила бука,
чатур-бхуджа декхе ачамбита

«Он — независимый Господь, поэтому Он устранил свою собственную иллюзию. У Вишнуприи отлегло на сердце, ушла грусть и скорбь, и ее сердце наполнилось радостью: к своему удивлению она увидела четырехрукий облик Господа».

Затем Махапрабху показал Вишнуприе Деви свою чатур-бхуджа-мурти. Он показал, что Он не только ее муж, но Он также сам Господь (Он показал четырехуркий облик с раковиной, диском, палицей и лотосом в руках), но, несмотря на все советы, несмотря даже на чатур-бхуджа, Вишнуприя Деви все равно думала: «Гаурасундар — мой муж».

табе деви вишнуприя, чатур-бхуджа декхийа,
пати будххи нахи чхаре табу
парийа чарана тале, какути минати каре,
ека ниведана шуна прабху

«Даже после того, как Вишнуприя Деви увидела четырехрукий облик Господа, она все равно не могла перестать видеть в Нем мужа. Она упала Ему в ноги и взмолилась: „Прабху, пожалуйста, услышь только одну мою молитву“».

мо ати адхама чхара, джанамила е самсара,
туми мора прийа прана-пати
е хена сампада мора, даси хаийачилум тора,
ки лагийа бхела адхогати

«„Я падшая, никчемная душа, я родилась в этом материальном мире, но Ты — самый дорогой господин моего сердца, Ты для меня все. Ты — все, что у меня есть, я стала Твоей служанкой. За что же мне такая напасть?“»

иха бали вишнуприя, канде утароли хаийа
адхика барила парамада
прийа-джане артти декхи, чхала чхала каре анкхи,
коле кари карила прасада

«Сказав это, Вишнуприя Деви не выдержала и начала горько плакать. Ее состояние стало еще хуже. Видя, как сильно возлюбленная сокрушается, со слезами на глазах Господь посадил ее себе на колени и милостиво сказал:»

шуна деви вишнуприя, томаре кахила иха,
йакхане йе туми мане кара
ами йатра татха йаи, ачхийе томара тхани
еи сатйа кахилама дара

«„Послушай, Вишнуприя Деви. Я тебе говорил уже, что когда ты думаешь обо Мне, то где бы Я ни был, Я всегда нахожусь в твоих покоях. Поверь Мне, это действительно так“».

прабху агья вани шуни, вишнуприя мана гуни,
сватантра ишвара еи прабху
ниджа сукхе кара каджа, ке дибе тахате бадха,
пратйуттара на дилена табу

«Услышав совет и приказ Прабху, Вишнуприя взяла себя в руки. Она подумала: „Этот Прабху — ни от кого не зависящий Верховный Господь. Он делает, что Ему заблагорассудится. Что толку пытаться Его остановить?“ Поэтому она ничего не сказала Ему в ответ».

вишнуприя хета мукхи, чхала чхала каре анкхи
декхи прабху сараса самбхасе
прабхура ачарана катха суните лагийе вйатха
гуна гайа е лочана дасе

«Вишнуприя Деви слушала сладкие речи Господа с поникшей головой и слезами на глазах... Лочан-дас рассказывает об этих играх Господа, но ему больно слышать об таком поведении Господа».

Шрила Лочан-дас Тхакур написал так много всего в своей книге...

Мы все знаем, что Шрила Лочан-дас Тхакур написал киртаны о Шримане Нитьянанде Прабху («Парама каруна паху дуи джана», «Нитай-гуна-мани амара», «Акродха-парамананда Нитьянанда Рай» и другие), но он также написал одну песню об играх Шри Шри Радхи-Кришны. Мы не поем эту песню, но можем сейчас зачитать ее.

аре никунджа ване, шйамера сане,
ки-рупа декхилум раи
кемана видхата, гадала мурати,
лакхаи нахика йаи

«Что за облик Раи я увидел рядом со Шьямом в Их роще Никунджа! Я поверить не могу, что Создатель может произвести на свет такой облик!»

саджала джалада, канура варана,
чампа варани раи
мани мараката, канчане ядита,
аичхана рахала тхаи

«Там я увидел, что тело Кану изумрудно-синего цвета наполненного водой облака, а золотистый цвет Раи подобен цветку чампа!»

кийе апарупа, раса мандала,
рамани мандала гхата
мана-матха мана, паила ачетана,
декхийа о анга чхата

«Какая невероятная красота! Он счастливо проводит время в компании возлюбленных девушек! Видя Его сиятельный облик, мой ум не выдержал: я упал без чувств».

вадане мадхура, хаса адхаре,
хрдайе хрдайе санга
кона расавати, расера авеше
кусума шайане анга

«Он возлегает на ложе из цветов кусум, Его лицо источает сладость, Его улыбка наполнена любовью — Он наслаждается, охваченный любовным экстазом».

навина мегхера, нивида абха,
тахе виджури уджои
даса лочанера, раи сараваса
о-раса авеше со-и

«Свежее дождевое облако излучает глубокое сияние, среди которого сверкает молния. Для Лочан-даса Раи — это все и вся, и эти игры Господа пленяют его».

...Шрила Лочан-дас Тхакур пробыл в этом мире восемьдесят пять лет. Он оставил этот мир в 1609 году. Главное писание, которое он написал, — это «Шри Чайтанья-мангала», и еще одно писание, которое он написал, — это «Дурлабха-сара».

Джай Шрила Лочан-дас Тхакур ки джай!

 

 

— : • : —

 

 

 

 

Архив:  

2009  |   2010  |   2011  |   2012  |   2013  |   2014  |   2015  |   2016  |   2017  |   2018  |   2019  |   2020  |   2021

Оригинал статьи на английском.

 


 

Шрила Гаура Кишор Дас Бабаджи Махарадж
Трансцендентная жизнь и деяния великого вайшнава нашей сампрадаи: «„Почему ты здесь на Радха-кунде? Иди в Навадвип. Сейчас Моя лила не во Вриндаване, а в Навадвипе, поэтому тебе нужно идти туда“. И он пришел»...

«Только предавшиеся души — только те, кто служат под руководством великих вашнавов, под руководством гуру, — могут войти в эту лилу».

ХАРЕ КРИШНА ХАРЕ КРИШНА КРИШНА КРИШНА ХАРЕ ХАРЕ | ХАРЕ РАМА ХАРЕ РАМА РАМА РАМА ХАРЕ ХАРЕ