| |||||||
| |||||||
Шрила Лочан-дас Тхакур Махашая Его Божественная Милость Ом Вишнупад
лочан бале хена нитаи джеба на бхаджила Лочан-дас говорит: «Тот, кто не служил Нитаю, сознательно идет на самоубийство». Шрила Лочан-дас Тхакур — преданный, последователь Шримана Нитьянанды Прабху; он принадлежал к Его окружению. Шрила Лочан-дас Тхакур, как и наш Гурудев и Шрила Гуру Махарадж, родился в районе Бурдван; он был учеником Шри Нарахари Тхакура. Место рождения и дом Шри Нарахари Тхакура расположен в Шрикханде, недалеко от Катвы, где Махапрабху принял санньясу. Отца Шрилы Лочан-даса Тхакура звали Шри Камалакар-дас, а мать — Шри Садананди. Шрила Лочан-дас Тхакур был единственным сыном у отца, поэтому он был любимцем родителей, родители души в нем не чаяли. Шрилу Лочан-даса Тхакура женили в очень раннем возрасте, но он с самого детства был привлечен и предан Шри Чайтанье Махапрабху, поэтому с очень раннего возраста все материальное вызывало у него раздражение: хотя он и был женат, он особо не жил у себя дома, в основном он жил порознь с женой (с юного возраста он жил в доме своего Гурудева, Шри Нарахари Тхакура, в Шрикханде). Изначально, до «Шри Чайтанья-чаритамриты» Шрилы Кришнадаса Кавираджа Госвами, Шри Мурари Гупта написал «Шри Чайтанья-чаритамриту». Шрила Лочан-дас Тхакур читал эту книгу и на ее основе затем написал «Шри Чайтанья-мангалу». В «Шри Чайтанья-мангале» он молится Шриле Вриндаван-дасу Тхакуру:
вриндавана даса вандиба ека-чите «Я от всего сердца предлагаю поклоны Шриле Вриндаван-дасу Тхакуру, чья „Бхагавата-гита“ [досл. песнь „Бхагавата“, отсылка к „Чайтанья-бхагавате“] пленила весь мир». («Шри Чайтанья-мангала», Сутра-кханда) Когда Шрила Вриндаван-дас Тхакур написал «Шри Чайтанья-бхагавату», он изначально называл ее «Шри Чайтанья-мангала», но Шрила Лочан-дас Тхакур и Шрила Кришнадас Кавирадж Госвами впоследствии называли его книгу «Шри Чайтанья-бхагаватой». В своей «Шри Чайтанья-чаритамрите» Шрила Кришнадас Кавирадж Госвами также пишет:
кршна-лила бхагавате кахе ведавйаса «Ведавьяс описывает игры Господа Шри Кришны в „Шримад Бхагаватам“, а Вьяса игр Господа Шри Чайтаньи — Шрила Вриндаван-дас Тхакур». Еще один момент — это то, что Шрила Вриндаван-дас Тхакур не написал очень четко и широко о том, что предшествовало принятию санньясы Махапрабху, но Шрила Лочан-дас Тхакур приводит в «Шри Чайтанья-мангале» подробное описание, например, разговора между Шриманом Махапрабху и Вишнеприей Деви. Он пишет:
прабхура вйаграта декхи, вишнуприйа чандра-мукхи, «Видя взволнованность Господа, луноликая Вишнуприя Деви сказала ему слегка дрожащим голосом: „Скажи мне, скажи мне, Прананатх, положи руку мне на голову и скажи: Ты что собираешься принять санньясу?“»
лока мукхе шуни иха, видарите чахе хийа, «„Я слышу толки от людей. Ты хочешь разорвать мне сердце? Я войду в огонь! Ты сокровище всей моей жизни. Это время в жизни наполнено красотой, молодостью, это время, когда красиво одеваются, хорошо живут и любят“».
туми йабе чхари йабе, ки каджа е чхара дживе, «„Когда ты оставишь меня, ради чего этой никчемной душе жить? У меня сердце горит в агонии, как будто я выпила яд...“» Вишнуприя Деви заметила, что Шри Гаурасундар стал очень беспокойным, и она понимала: «Он оставит меня и уйдет, примет санньясу...» Поэтому он спросила Махапрабху прямо: «Скажи мне, Прананатх [господин моей жизни], положи руку мне на голову и скажи правду: Ты уйдешь, чтобы принять санньясу? Я подозреваю, что Ты бросишь меня и уйдешь из дома. Я слышу, что люди говорят...» Она выражает очень глубокую боль разлуки, и Шрила Лочан-дас Тхакур описывает это очень красиво. Когда Вишнуприя открыто спросила Его об этом, Шри Гаурасундар ответил:
е бола шуния панху, мучаки хасийа лаху, «Услышав эти слова, Господь сказал с легкой, нежной улыбкой: „Послушай, дорогая. Не изводи себя. То, что Я тебе скажу, Я говорю для твоего же блага. Слушай Меня осторожно и внимательно“».
джагате йатека декха, мичха кари саба лекха, «„Все, что ты видишь в этом мире, — ложь. Единственная истина — это Всевышний Господь. Преданные Господа — это тоже истина. Знай же, что все остальное является ложью“». Махапрабху пытался успокоить, воодушевить Вишнуприю Деви. Он сказал ей: «Все в этом мире — ничто. Эти отношения с отцом, матерью, женой, мужем и всеми остальными крайне кратковременны. Как только джива выходит из тела, она не может снова зайти в него, и это тело разлагается за несколько дней».
мичха сута пати нари, пита-мата ади кари, «„Сыновья, мужья, женщины, родители и т.д. — это все ложь. В конечном счете, никто никому не принадлежит. Кроме лотосных стоп Шри Кришны у нас нет никаких родных. Все, что ты видишь здесь, — это Его иллюзия“». «Кто нам родной, близкий? С кем у нас должны быть отношения? С Господом. Все прочие отношения материальны и являются частью иллюзорного мира. Твои родители, круг друзей и родственников, все в этом мире является иллюзией; это все иллюзорный мир».
ки нари пуруша декха, атма се сабара ека, «„Будь то мужчина или женщина, у всех одинаковая душа. Только тот, кто находится в рабстве иллюзии, считает, что они различны. Шри Кришна — муж всех живых существ, а все души — женского пола. Неужели ты этого не понимаешь?“»
рактарета саммилане, джанма виштха мутра стхане, «„Когда кровь смешивается с семенем, живое существо рождается из того же места, откуда выходит моча и испражнения. Потом все это падает без сознания на землю. Проходя через детство, молодость и старость, души проходят через огромное множество страданий, но они гордятся своим телом и домом“».
бандху кари йаре пали, тара сабе деи гали, «„Когда все друзья разбегутся, все начнут их ругать, и на старости лет они останутся обманутыми из-за собственной же гордыни. Глухие и слепые, они будут плакать, сокрушаясь от горя, но даже тогда они не станут поклоняться Говинде“». Махапрабху Шри Гаурасундар затем дал Шри Вишнуприе Деви совет:
кршна бхаджибара таре, деха дхари е самсаре, «„Они получили тело в этом мире, и, если они будут использовать его для поклонения Кришне, то они автоматически оставят иллюзорное рабство. Однако тот, кто теряет рассудок от гордости, забывает Господа и, в конечном счете, мучается от адских страданий“». «Мы получили это человеческое тело для того, чтобы поклоняться Господу, а не ради других! Из-за эго мы думаем: „Он — мой муж“, „Он — мой сын“, „Она — моя жена“ и т.д. Мы забываем своего Господина! В итоге мы претерпеваем адские страдания».
тора нама вишнуприя, сартхака караха иха, «„Твое имя — Вишнуприя [та, кто дорога Господу Вишну], так исполни же его значение. Не нужно изводить себя понапрасну. Я тебе уже сказал, так что перестань волноваться и посвяти ум и тело сознанию Кришны“». «Не нужно так сильно убиваться», — сказал ей Махапрабху.
апане ишвара хаийа, дура каре ниджа майа, «Он — независимый Господь, поэтому Он устранил свою собственную иллюзию. У Вишнуприи отлегло на сердце, ушла грусть и скорбь, и ее сердце наполнилось радостью: к своему удивлению она увидела четырехрукий облик Господа». Затем Махапрабху показал Вишнуприе Деви свою чатур-бхуджа-мурти. Он показал, что Он не только ее муж, но Он также сам Господь (Он показал четырехуркий облик с раковиной, диском, палицей и лотосом в руках), но, несмотря на все советы, несмотря даже на чатур-бхуджа, Вишнуприя Деви все равно думала: «Гаурасундар — мой муж».
табе деви вишнуприя, чатур-бхуджа декхийа, «Даже после того, как Вишнуприя Деви увидела четырехрукий облик Господа, она все равно не могла перестать видеть в Нем мужа. Она упала Ему в ноги и взмолилась: „Прабху, пожалуйста, услышь только одну мою молитву“».
мо ати адхама чхара, джанамила е самсара, «„Я падшая, никчемная душа, я родилась в этом материальном мире, но Ты — самый дорогой господин моего сердца, Ты для меня все. Ты — все, что у меня есть, я стала Твоей служанкой. За что же мне такая напасть?“»
иха бали вишнуприя, канде утароли хаийа «Сказав это, Вишнуприя Деви не выдержала и начала горько плакать. Ее состояние стало еще хуже. Видя, как сильно возлюбленная сокрушается, со слезами на глазах Господь посадил ее себе на колени и милостиво сказал:»
шуна деви вишнуприя, томаре кахила иха, «„Послушай, Вишнуприя Деви. Я тебе говорил уже, что когда ты думаешь обо Мне, то где бы Я ни был, Я всегда нахожусь в твоих покоях. Поверь Мне, это действительно так“».
прабху агья вани шуни, вишнуприя мана гуни, «Услышав совет и приказ Прабху, Вишнуприя взяла себя в руки. Она подумала: „Этот Прабху — ни от кого не зависящий Верховный Господь. Он делает, что Ему заблагорассудится. Что толку пытаться Его остановить?“ Поэтому она ничего не сказала Ему в ответ».
вишнуприя хета мукхи, чхала чхала каре анкхи «Вишнуприя Деви слушала сладкие речи Господа с поникшей головой и слезами на глазах... Лочан-дас рассказывает об этих играх Господа, но ему больно слышать об таком поведении Господа». Шрила Лочан-дас Тхакур написал так много всего в своей книге... Мы все знаем, что Шрила Лочан-дас Тхакур написал киртаны о Шримане Нитьянанде Прабху («Парама каруна паху дуи джана», «Нитай-гуна-мани амара», «Акродха-парамананда Нитьянанда Рай» и другие), но он также написал одну песню об играх Шри Шри Радхи-Кришны. Мы не поем эту песню, но можем сейчас зачитать ее.
аре никунджа ване, шйамера сане, «Что за облик Раи я увидел рядом со Шьямом в Их роще Никунджа! Я поверить не могу, что Создатель может произвести на свет такой облик!»
саджала джалада, канура варана, «Там я увидел, что тело Кану изумрудно-синего цвета наполненного водой облака, а золотистый цвет Раи подобен цветку чампа!»
кийе апарупа, раса мандала, «Какая невероятная красота! Он счастливо проводит время в компании возлюбленных девушек! Видя Его сиятельный облик, мой ум не выдержал: я упал без чувств».
вадане мадхура, хаса адхаре, «Он возлегает на ложе из цветов кусум, Его лицо источает сладость, Его улыбка наполнена любовью — Он наслаждается, охваченный любовным экстазом».
навина мегхера, нивида абха, «Свежее дождевое облако излучает глубокое сияние, среди которого сверкает молния. Для Лочан-даса Раи — это все и вся, и эти игры Господа пленяют его». ...Шрила Лочан-дас Тхакур пробыл в этом мире восемьдесят пять лет. Он оставил этот мир в 1609 году. Главное писание, которое он написал, — это «Шри Чайтанья-мангала», и еще одно писание, которое он написал, — это «Дурлабха-сара». Джай Шрила Лочан-дас Тхакур ки джай!
— : • : —
|
• Оригинал
статьи на английском.
|
||||||
|
|||||||
ХАРЕ КРИШНА ХАРЕ КРИШНА КРИШНА КРИШНА ХАРЕ ХАРЕ | ХАРЕ РАМА ХАРЕ РАМА РАМА РАМА ХАРЕ ХАРЕ | |||||||
© 2014-2024, Шри Чайтанья Сарасват Матх, Навадвип, Индия. При использовании материалов с сайта просьба указывать ссылку на
источник. |