| |||||||
| |||||||
Сила хорошего общения Его Божественная Милость Ом Вишнупад
[Прежде чем передать микрофон другим санньяси, собравшимся на сцене:] Пожалуйста, не расходитесь. Сейчас будут говорить Махараджи, вы должны внимательно слушать. Я говорил вам раньше, что садху нужно видеть ушами. Шрипад Шанта Махарадж недавно напомнил мне об одной истории: Каждый день вы поете в песне: «Рамачандра-санге маге Нароттама Даса. О Шринивас Ачарья Прабху! Смилуйся надо мной! Нароттам Дас молится об обществе Рамачандры Кавираджа». Что это значит? Почему Нароттам Дас всегда просит общество Рамачандры? Однажды Ачарья Шринивас сидел с Нароттамом Дасом Тхакуром в одном месте, и они увидели, как мимо проехал паланкин. В паланкине сидел Рамачандра, который собирался жениться в тот день. При виде жениха Ачарья Шринивас сказал: «Только посмотри! На этого человека напала майа (иллюзорный мир)!» Рамачандра услышал это. Ему стало любопытно, кто это сказал, и, посмотрев в щель в паланкине, он увидел сидящего на улице садху. После этого он всю ночь не мог заснуть, думая все время: «Что такое майа? Почему майа атакует мнея? Что это значит! Я должен спросить у этого садху!» На следующий день он пришел к Ачарье Шринивасу и спросил его: «Прабху, я слышал вчера из паланкина, как Вы сказали что-то о майе. Я всю ночь об этом думал и пришел теперь к Вам». Он услышал Хари-катху от Шриниваса Ачарьи и в итоге принял у него посвящение. Затем Ачарья Шринивас сказал ему: «Ты получил у меня посвящение, теперь ты должен вернуться к себе домой». Рамачандра вернулся домой к новой жене, но ему больше не нравилась такая жизнь (ему нравилось то, что он услышал от Ачарьи Шриниваса). Вскоре он вернулся к своему Гуру. Ачарья Шринивас снова отправил его домой, но Рамачандра снова вернулся. В конце концов он остался жить с Ачарьей Шринивасом и Нароттамом Дасом Тхакуром. На этом примере вы можете видеть, как благодаря слушанию Рамачандра стал садху. Необходимо слушать как следует. Так что, пожалуйста, слушайте внимательно то, что Махараджи вам скажут сейчас.
— : • : —
|
• Оригинал
статьи на английском.
|
||||||
|
|||||||
ХАРЕ КРИШНА ХАРЕ КРИШНА КРИШНА КРИШНА ХАРЕ ХАРЕ | ХАРЕ РАМА ХАРЕ РАМА РАМА РАМА ХАРЕ ХАРЕ | |||||||
© 2014-2024, Шри Чайтанья Сарасват Матх, Навадвип, Индия. При использовании материалов с сайта просьба указывать ссылку на
источник. |