Наша ученическая преемственность:
Шрила Бхакти Нирмал Ачарья Махарадж  Шрила Бхакти Сундар Говинда Дев-Госвами Махарадж  Шрила Бхакти Ракшак Шридхар Дев-Госвами Махарадж  Бхагаван Шрила Бхактисиддханта Сарасвати Тхакур Прабхупада
«Над Шри Чайтанья Сарасват Матхом никогда не заходит солнце»:
Отделения и филиалы Миссии по всему миру
 
О нас НАСТАВЛЕНИЯ БИБЛИОТЕКА ПРАКТИКА ФОТОГРАФИИ Обратная связь
 

Подлинное самопредание

Его Божественная Милость Ом Вишнупад
Шрила Бхакти Нирмал Ачарья Махарадж
Нрисингха-палли, 3 февраля 2021 года, часть 3

 

Сначала необходимо предаться. Мы поем в киртане:

шад-анга шаранагати хаибе йанхара
танхара прартхана шуне шри-нанда-кумара

«У предания шесть составляющих. Шри Кришна слышит молитвы тех, кто предается полностью».

(«Шаранагати», 1, Шрила Бхактивинод Тхакур)

Среди шести частей самопредания первое — это смирение (всегда будьте очень, очень смиренными; когда задаете вопросы, нужно быть смиренным).

трнад апи суничена тарор апи сахишнуна
аманина манадена киртанийах сада харих

«Тот, кто смиреннее травинки, терпеливее дерева, кто оказывает должное почтение окружающим, не ожидая почтения к себе, достоин того, чтобы всегда повторять Святое Имя Кришны».

(«Шри Чайтанья-чаритамрита», Антья-лила, 6.239)

трнадхика хина, дина, акинчана чхара
апане манаби сада чхади' аханкара

«Оставь ложное эго и всегда считай себя ниже травы, бедным, нуждающимся и убогим».

(«Гитавали», Шри Шикшаштакам Гити, Шрила Бхактивинод Тхакур)

Мы должны быть ниже травинки, и мы должны полностью отбросить эго.

вркша-сама кшама-гуна караби садхана
пратихимса тйаджи' анйе караби палана

«Практикуй терпение, подобно дереву; не обижай других, вместо этого заботься об окружающих».

Кто-то может мне завидовать, кто-то может плохо относиться ко мне, но я сам не буду поступать так по отношению к окружающим.

дживана-нирвахе ане удвега на дибе
пара-упакаре ниджа-сукха пасарибе

«Не беспокой других ради собственного удобства; забудь о собственном счастье, помогая другим».

Я не буду причинять другим душам (дживам) тревогу, боль ради собственного блага. Мы должны выбросить собственное счастье ради чужого счастья. Не думайте о собственном счастье: все, что Господь устраивает для вас в жизни, то и нужно принимать и уважать. В какое бы положение Господь не поставил меня, я должен практиковать сознание Кришны (поклоняться Богу) в таком положении, какое есть. Так что, мы сами себе друзья, и мы сами себе враги. Враги не снаружи; у нас у самих внутри шесть врагов: кама (вожделение), кродха (гнев), лобха (жадность), моха (иллюзия), мада (сумасшествие), матсарья (зависть). У нас есть шесть позывов: вакья-вега, мана-вега, кродха-вега, джихва-вега, уддхара-вега и упастха-вега (позыв речи, языка, ума, гнева, желудка и гениталий). Мы поем в киртане:

тхакура ваишнава-гана, кари еи ниведана
мо бада адхама дурачара

«О великие вайшнавы, я предлагаю эту молитву вам. Я очень падший и веду себя неправильно».

кама-кродха-ади чайа батапаре дейа бхайа
авасана хаила аси бела

«На меня напали шесть разбойников во главе с камой (похотью) и кродхой (гневом). Жизнь моя подходит к концу...»

(«Анади карама-пхале», Шрила Бхактивинод Тхакур)

Эти шесть врагов (вожделение, гнев, жадность и т.д.) тянут нас в разные стороны и уводят от духовной жизни. Они всегда работают на Майю Деви. Майа Деви черпает силу от Господа и использует ее для того, чтобы устранять нас от служения Господу, держа нас погруженными в океан материальной жизни.

Поэтому мы просыпаемся утром и поем песню «Гурваштакам», написанную Шрилой Вишванатхом Чакраварти Тхакуром:

самсара-даванала-лидха-лока
транайа карунйа-гханагханатвам
праптасйа калйана-гунарнавасйа
ванде гурох шри-чаранаравиндам

«Я склоняюсь у лотосных стоп Шри Гуру, океана всего благого, который принимает форму облака милости, чтобы освободить души, горящие в бушующем пламени материального существования».

(«Шри Гурваштакам», 1)

Мы все время живем среди будшующего огня, и поэтому мы всегда поем киртан и молимся вайшнавам.

(прабху хе)
емана дурмати самсара бхитаре
падийа ачхину ами
тава ниджа-джана кона махаджане
патхаийа диле туми [1]

Господь! Я пал со своим дурным умом в этот материальный мир, но Ты прислал великую душу, Своего спутника (чтобы спасти меня).

дайа кари море патита декхийа
кахила амаре гийа
охе дина-джана шуна бхала катха
улласита ха’бе хийа [2]

Увидев меня, так низко падшего, он смилостивился надо мной. Он подошел и сказал: «О смиренная душа, услышь это чудесное послание, и твое сердце возликует».

томаре тарите шри-кришна-чаитанйа
навадвипе аватара
тома хена ката дина-хина джане
карилена бхава-пара [3]

«Шри Кришна Чайтанья появился в Навадвипе, чтобы спасти тебя. Он вывел уже многих смиренных душ, вроде тебя, на берег океана материального существования».

 

 

— : • : —

 

 

 

 


Назад на главную страницу
Другие лекции этого года
В библиотеку


Архив:  

2009  |   2010  |   2011  |   2012  |   2013  |   2014  |   2015  |   2016  |   2017  |   2018  |   2019  |   2020  |   2021

Оригинал статьи на английском.

 


 

Шрила Гаури Дас Пандит
О том, как Божества Шрилы Гаури Даса Пандита установили Себя в его доме в Калне.

«Иногда Вы не будете испытывать вкуса, пристрастия, к повторению Святого Имени, но нужно задуматься: „Почему нет вкуса? Значит, у меня в уме есть что-то нехорошее, поэтому, когда я повторяю Святое Имя, я и не чувствую вкуса“».

ХАРЕ КРИШНА ХАРЕ КРИШНА КРИШНА КРИШНА ХАРЕ ХАРЕ | ХАРЕ РАМА ХАРЕ РАМА РАМА РАМА ХАРЕ ХАРЕ