| ||||||||
| ||||||||
SRI SRI PREMA-VIVARTA (19) A Collection of Hidden Truths
ekada gaurangachanda chandraloka paiya ekada–Once, gaurangachanda–Gaurangachand, chandraloka paiya–shining like the moon, aila–came lana–with bhakta-vrnda–the devotees samudrera tire–to the bank of the ocean. [1] Once, Gaurangachand, shining like the moon, brought the devotees to the bank of the ocean.
hari-dasa-samajera upakanthe basi' basi'–Sitting upakanthe–in the midst hari-dasa-samajera–of the assembly of the Lord's servants, gaura-sasi–moon-like Gaura bale–spoke sarva vaisnavera prati–to all the devotees. [2] Sitting in the midst of the assembly of devotees, moon-like Gaura spoke to everyone.
"suna he bhakata-vrnda kali-kale dharma "he–"O bhakata-vrnda–devotees, suna–hear dharma–about the religion kali-kale–in the Age of Kali: nahi–there is no karma–duty vina ara–other than sri-krsna-kirtana–chanting, 'Sri Krishna'. [3] "O devotees, hear about the religion in the Age of Kali: there is no duty other than chanting the Name of Sri Krishna.
karma-jnana-yoga-dhyana durbala sadhana sadhana–The practices [of] karma-jnana-yoga-dhyana–piety, knowledge, yoga, and meditation [are] durbala–powerless; nahe–they are not krama–methods labhera–to attain aprakrta–spiritual sampatti–wealth. [4] "The practices of piety, knowledge, yoga, and meditation are powerless; they are not the methods to attain transcendental wealth.
dharma, vrata, tyaga, homa sakalai prakrta dharma–Virtue, vrata–rites, tyaga–renunciation, [and] homa–fire sacrifices [are] sakalai–all prakrta–mundane. hita kare nahi–They do not help [anyone] labhe–attain aprakrta-tattva–spiritual wealth. [5] "Virtue, rites, renunciation, and fire sacrifices are all mundane. They do not help anyone attain supramundane wealth.
krsna-nama uchcharane, smarane, sravane sruti-gane–The scriptures bale–say [that] aprakrta-siddhi haya–you will attain spiritual perfection uchcharane–by uttering, smarane–remembering, [and] sravane–hearing krsna-nama–the Name of Krishna. [6] "The scriptures say that you will attain transcendental perfection by uttering, remembering, and hearing the Name of Krishna.
sri-nama-rahasya sarva-sastrete dekhiba dekhiba–You will find sri-nama-rahasya–hidden truths about the Name sarva-sastrete–in all scriptures, [and] nama-uchcharana-matra–simply by uttering the Name, labhiba–you will feel chit-sukha–spiritual joy. [7] "You will find hidden truths about the Holy Name mentioned in all scriptures. You can feel spiritual joy simply by uttering the Name.
ei patalera artha kichhu visesa kariya bali–I will explain artha–the meaning ei patalera–of these kichhu visesa kariya–in detail. svarupa ramananda–O Svarup and Ramananda, suna–listen mana diya–attentively. [8] "I will explain the meaning of these of verses in detail. O Svarup and Ramananda, listen attentively.
'uchcharana'-sabde bujha sri-nama-kirtana bujha–Understand [that] 'uchcharana'-sabde–the word 'utterance' [means] sri-nama-kirtana–chanting the Name. bhakta-gana–Devotees sankhya kare–count [their chanting either] 'kare'–on [their] hands va–or 'malaya'–on a rosary. [9] "The word 'utterance' means chanting the Name. Devotees count their chanting either on their hands or on a set of beads.
sankhya chhadi' asankhya nama kabhu kabhu haya kabhu kabhu–Sometimes chhadi'–they stop sankhya–counting [and] asankhya nama haya–chant without counting. janaha–Understand nischaya–clearly [that] 'uchcharana'-sabde–the word 'utterance' [refers to] e-saba–both of these. [10] "Sometimes they stop counting and chant the Name without counting. No doubt, the word 'utterance' refers to both types of chanting.
laghuchchare 'japa' haya, uchchare 'kirtana' laghuchchare–Soft utterance haya–is 'japa'–called japa, [and] uchchare–loud utterance [is] 'kirtana'–called kirtan. saba–Both ganana ta' haya–are considered smarana-kirtane–remembrance and chanting, [but] ki prakare–in whatever way nama kaile–of serving the Name haya–there is sukirtana–true glorification [of the Lord,] taha–that nischaya–certainly [is] vidhana–the proper method sri-nama-kirtane–to glorify the Name. [11–12] "Soft utterance is called japa, and loud utterance is called kirtan. Both are considered ways to practise remembrance and chanting. No matter how you take the Name, it is the sublime way to glorify the Lord, so chanting the Lord's Names is certainly the proper method of worshipping Him.
sri-nama-kirtana haya jivera nitya-dharma sri-nama-kirtana–Chanting the Name haya–is nitya-dharma–the eternal duty jivera–of the soul: ei–it [is] mukhya karma–the primary activity jivera–of the soul [both] jagate–in [this] world [and] vaikunthe–in the spiritual world. [13] "Chanting the Name is the eternal duty of the soul: it is the primary activity of the soul both in this world and in the spiritual world.
maya-baddha jivera ei moksa sadhana haya ei–It haya–is sadhana–the means moksa–to liberation maya-baddha jivera–for souls conditioned by maya, [and] taha–it raya–remains sadhyavadhi–the eternal engagement mukta-jivera pakse–of the liberated souls. [14] "Chanting the Name is the means to attain liberation for the conditioned souls, and it is the eternal engagement of the liberated souls.
dharma-sastra-ukta bhakti-hina dharma yata yata–All bhakti-hina–non-devotional dharma–duties dharma-sastra-ukta–mentioned in the religious scriptures, yata–all prakara–sorts vrata–of rites vina–apart from [those with] bhakty-uddesa–a devotional purpose, yata–all [forms of] tyaga–renunciation vyatita–devoid viraga–of detachment bhakty-utthita–produced by devotion, ara–and vibhaga–the section of yajna–sacrifices [that are] prakrta vibhaga–mundane [and] bhakti-pratikula–unfavourable to devotion— sastrete–the scriptures bali' prachare–state [that] ei saba–all of these subha-karma–pious activities [are] bhakti-anukula–favourable to devotion vichare–by assessment [of their] sambandha–connection [with the Lord]. kali-kale–In the Age of Kali, [however,] sei saba–they all ha-ila–have become jada-dharma–material activities; tyaji'–losing [their] bhakti-anukulya–favourableness to devotion, dharma–such duties bhela–have become nasta–corrupted. [15–18] "Non-devotional duties mentioned in the religious scriptures, rites that do not have any devotional purpose, renunciation that is not an expression of detachment produced by devotion, and mundane, non-devotional sacrifices—the scriptures say that all these pious activities are favourable to devotion because they have some connection with the Lord. In the Age of Kali, however, they have all become material activities. Losing their favourableness to devotion, they have all become corrupted.
ataeva kali-kale nama-sankirtana ataeva–So, kali-kale–in the Age of Kali, nai–there is no dharma–duty vina ara–other than nama-sankirtana–chanting the Name. bhakta-gana–O devotees, suna–listen! [19] "So, in the Age of Kali, there is no religion other than chanting the Name. O devotees, listen!
se dharmera vyatikara yahai dekhibe bhaktira prabhave–With the strength produced by devotion, yatne–carefully varjibe–avoid tahai yahai–all vyatikara–violations se dharmera–against this duty [that] dekhibe–you find. [20] "With the strength of devotion, carefully try to avoid everything that you find opposes this religion.
tumi ta' narada sri-govinda-dharma-vetta
narada–O Narad, tumi ta'–You [are]
sri-govinda-dharma-vetta–an expert in the service of Sri
Govinda. [You are] govindera priya–dear to Govinda, [and you
are] chhetta–the cutter maya-bandhanera–of [the
soul's] bondage within illusion. [21] "'O Narad, you are an expert in the service of Sri Govinda. You are dear to Govinda, and you cut away the soul's bondage within illusion. You have asked about the cause of liberation from this world. Souls will overcome ignorance through the answer to your question.'
kalite sakala dharmadharma tamomaya kalite–In the Age of Kali, sakala–all dharmadharma–religion and irreligion [are] tamomaya–filled with ignorance. vina–Without nama-dharma–the religion of [chanting] the Name, jivera–the soul's samsara–entanglement in this world nahe–is not ksaya–destroyed. [23] "In the Age of Kali, all forms of religion and irreligion are filled with ignorance. Without chanting the Name, the soul's entanglement in this world cannot be destroyed.
sri-govinda-padaravinda sarana ye laya sarva-papa–All the sins tara ye–of those who laya–take sarana–shelter sri-govinda-padaravinda–at the lotus feet of Sri Govinda nischaya–certainly ksaya haya–are destroyed name–by the Name. [24] "The Name certainly destroys all the sins of those who take shelter at the lotus feet of Sri Govinda.
krsna-nama laye kande, nija dosa bale papa–The sins tara–of those who laye–chant krsna-nama–Krishna's Name, kande–cry, [and] bale–confess nija–their dosa–sins yaya–go away ati sighra–very quickly bhakti-bale–by the power of devotion. [25] "The sins of those who chant Krishna's Name, crying and repenting for their faults, are very quickly driven away by the power of devotion.
karma-jnana-prayaschitte tara kiba phala kiba–What [are] phala–the results tara karma-jnana-prayaschitte–of atonements made through piety or knowledge? se phala–The results [are] ati durbala–extremely weak. tara nahi–They have no bala–power. [26] "What are the results of atonements made through piety or knowledge? The results are extremely weak; they have no power at all.
eka krsna-name papira yata papa-ksaya [But] sei papi–a sinner karite naraya–cannot commit bahu janme–over the course of many births yata–as many papa–sins [as are] ksaya–destroyed papira–for a sinner [by] eka–one krsna-name–Name of Krishna. [27] "But a sinner cannot commit over the course of many births as many sins as one Name of Krishna can destroy.
hena papa smarta-sastre na achhe varnana achhe na–There is no hena–such papa–sin varnana–mentioned smarta-sastre–in the smarta scriptures (the scriptures that explain codes of piety and rites of atonement) yaha–that eka–one krsna-name–Name of Krishna khandana haya na–does not counteract. [28] "There is no sin mentioned in the smarta scriptures that one Name of Krishna does not counteract.
tabe kena smarta-loka prayaschitta kare tabe–So kena–why [do] smarta-loka–the followers of the smarta scriptures prayaschitta kare–perform atonements? [Because they have] sukrti-abhave–a lack of spiritual fortune [and] tara karme–the reactions to their actions hare–take away [their] mati–intelligence. [29] "So why do the followers of the smarta scriptures perform rites of atonement for their sins (instead of chanting the Name)? Because they lack spiritual fortune and their karma deludes their intelligence.
karma-prayaschitte kabhu vasana na yaya vasana–Material desires kabhu na–never yaya–go away karma-prayaschitte–through atonement made through pious activities. jnana-prayaschitte–Atonement made through knowledge sodhe–counteracts vasana–material desires hiyaya–within the heart. [30] "Atonement made by performing pious activities does not remove material desires, and atonement made through knowledge does counteract material desires within the heart.
punah kichhu-dine se vasana haya sthula kichhu-dine–After some time, [however,] se vasana–those material desires sthula haya–swell punah–again. avidya–Ignorance, mula–the root vasanara–of desire, yaya–goes away [only] bhaktite–through devotion. [31] "After some time, however, those material desires swell in the heart again. Only devotion removes ignorance, the root cause of material desire.
ye jana govinda-pade la-iya sarana vakya–The words sri-mukhera–from the divine mouth [of Govinda are] sumadhura–supremely sweet tara pakse ye jana–to the souls who la-iya–take sarana–shelter govinda-pade–at the feet of Govinda, laya–chant [His] nama–Name, [and] kaku-bhare rodana karaya–cry out [to Him] in prayer. dekhaha–See prachura–many [of such words, spoken for] jivera mangala–the benefit of all souls, gitaya–in Sri Gita. [32–33] "The words from the divine mouth of Sri Govinda are supremely sweet to the souls who take shelter at His feet, chant His Name, and cry out to Him in prayer. You will find many of His words, spoken for the benefit of all souls, in Sri Gita.
ataeva karmanga prayaschittadi parihari' ataeva–So, buddhiman jana–the intelligent souls parihari'–give up [performing] karmanga prayaschittadi–atonement and other worldly rites, [and] bhaje–serve hari–Hari, pranesvara–the Lord of [their] heart. [34] "So, the intelligent souls give up atoning for their sins through worldly rites, and serve Hari, the Lord of their hearts.
krsna-nama dayamaya krsna-tejo-maya krsna-nama–The Name of Krishna [is] dayamaya–compassionate, krsna-tejo-maya–filled with Krishna's power, [and] sunischaya–certainly sthavara-jangama-mukti-data–the giver of liberation to all moving and inert beings. [35] "The Name of Krishna is compassionate, filled with Krishna's power, and certainly the giver of liberation to all moving and inert beings.
nama-aparadhi tahe kare aparadha nama-aparadhi–Offenders of the Name aparadha kare–commit offences tahe–against Him, [and such] atichara–violations asi'–come [and] badha kare–check nama-dharme–[their] practice of [chanting] the Name. [36] "Offenders of the Name commit offences against Him, and such violations check their chanting of the Name.
sei maha-aparadhira dosa, name haya ksaya sei–The dosa–sins maha-aparadhira–of such great offenders ksaya haya–are destroyed, [however,] name–by the Name. vina–Other than nama–the Name, haya na–there is no jiva-bandhu–friend of the soul jagate–in this world. [37] "The Name, however, destroys the sins of even such great offenders. Other than the Name, the soul has no friend in this world.
ohe guru sanat-kumara krpa kari' bala ohe–O guru–Guru, sanat-kumara–Sanat Kumar, [chanting] nama-rupa–the form of the Name [is] nischaya–certainly mahakrtya–the foremost duty jivera–of the soul. krpa kari'–Mercifully bala–tell [me] yata sakala–all the prakara–types aparadha–of offences name–to the Name, yahe–by which sei sadhakera krtya–this duty of the practitioner nasta haya–is destroyed. [38–39] "O Gurudev, Sanat Kumar, chanting the Name is certainly the foremost duty of the soul. Mercifully tell me about the offences to the Name that destroy the practitioner's performance of this duty.
namake prakrta kari' sadhana karana [Offences] kari'–make namake–the Name prakrta–mundane [and] sadhana karana–make [a practitioner] practise [but] phelaiya deya–cause [them] to squander [their practice on] samanya–trivial prakrta–mundane phale–ends. [40] "Offences make the Name assume a material form and make practitioners squander their practice on trivial mundane ends.
dasati namaparadha bhinna bhinna kari' bujhiya la-ile–If you understand dasati namaparadha–the ten offences to the Name bhinna bhinna kari'–separately, tari–you will [be able to] overcome nama-aparadhe–the offences to the Name. [41] "If one by one you understand the ten offences to the Name, you will be able to overcome them.
ei sloke dui aparadhera vichara [First] vichara kariya–study dui–the two aparadhera–offences ei sloke–in this verse [and] suddha achara karaha–purely chant namera–the Name. [42] "First study the two offences mentioned in these verses and purely chant the Name.
ekanta namete asraya achhe yanra tenha yanra–Those whose ekanta–sole asraya–shelter achhe–is namete–in the Name sadhu-pada-vachya–should be known by the title 'sadhu'. tarena–They liberate samsara–the world. [43] "Those whose sole shelter is the Name should be known as sadhus. They liberate the world.
jada-karma-jnana-chesta chhadi' sei jana sei jana–They chhadi'–reject jada-karma-jnana-chesta–endeavours based on mundane action and knowledge, [and] uchcharana karena–chant nama–the Name suddha-bhakti-bhave–with pure devotion. [44] "They reject all endeavours based on mundane action and knowledge, and chant the Name with pure devotion.
namera prachara eka tanha haite haya namera prachara haya–The Name is preached tanha haite–by them eka–alone, [and] krsna-nama–the Name of Krishna kabhu na–never sahaya–tolerates ninda–criticism tanra–of them. [45] "The Name of Krishna is preached by them alone, and the Name never tolerates their criticism.
se sadhura ninda, tante, laghu-buddhi yara tahara yara–Those who se sadhura ninda–criticise such sadhus [or] tante laghu-buddhi–consider them insignificant nischaya–certainly [make] bada aparadha–a heavy offence name–to the Name. [46] "Those who criticise such sadhus or consider them insignificant certainly make a big offence to the Name.
yatne ei aparadha kariya varjana yatne–Carefully varjana kariya–avoid ei–this aparadha–offence [and] bhajana karaha–engage in service sei sadhu-sanga-bale–by the power of such sadhus' association. [47] "Carefully avoid this offence and engage in service taking advantage of such sadhus' association.
mangala-svarupa visnu para-tattva hari visnu–Vishnu— mangala-svarupa–the embodiment of auspiciousness, para-tattva–the Absolute, hari–the Supreme Lord— aprakrta svarupete–in [His] supramundane form, [is] sri-vraja-vihari–the enjoyer of Vraja (Krishna). [48] "Vishnu—the embodiment of auspiciousness, the Absolute, the Supreme Lord—in His supramundane form, is Krishna, the enjoyer of Vraja.
tanra nama-rupa-guna-lila aprakrta tanra–His nama-rupa-guna-lila–Name, form, qualities, and pastimes [are] aprakrta–supramundane. nahe–They are not tattva–elements bhinna–separate haite–from tanhara–His svarupa–nature. [49] "His Name, form, qualities, and pastimes are supramundane. None of them are separate from Him.
nama nami eka tattva aprakrta dharma nama–The Name [and] nami–the possessor of the Name [are] eka tattva–one being; [such is] dharma–the nature aprakrta–of the supramundane. achhe nahi–There is no marma–understanding tara–of this, [however,] e jada-jagate–in the material world. [50] "The Name and the possessor of the Name are one; such is the nature of the supramundane. There is no understanding of this, however, in the material world.
ei suddha-jnana-labha bhakti-bale haya ei suddha-jnana-labha haya–This pure conception is attained bhakti-bale–through devotion. janiha–Know nischaya–for certain [that] iha–it [remains] bahu dura–far away tarke–from argument. [51] "You can realise this pure conception only through devotion. Know for certain that it is far beyond argument.
nija suddha-sadhana, ara sadhu-guru-bala labhi'–You will realise e tattva-mangala–this auspicious truth duiyera samyoge–by the combination of two things: [your] nija–own suddha-sadhana–pure practice, ara–and sadhu-guru-bala–the power of Sri Guru and the sadhus. [52] "You will realise this auspicious truth by the combination of two things: your pure practice, and the power of Sri Guru and the sadhus.
ei tattva-siddhi yata dina nahi haya tata-dina tata-dina yata dina–As long as ei tattva-siddhi haya nahi–you have not realised this truth, kabhu na chhadaya–you will never leave prakrta-buddhi–mundane consciousess: nama kari'–you will chant the Name [but] pai na–not get svarupa–the true form [of the Name;] namabhasa-matra haya–you will chant only a semblance of the Name, [and your] bhajana-virupa–service [will remain] imperfect. [53–54] "Until and unless you have not realised this truth, you will never leave mundane consciousness: you will chant the Name but never get the pure Name—you will chant only namabhas, and your service will remain imperfect.
bahu yatne labha bhai svarupera siddhi bhai–Brother, bahu yatne–with great care, labha–[try to] attain svarupera siddhi–realisation of this truth. suddha-namochchare–By chanting the Name purely (without offence), pabe–you will attain param-pada-buddhi–consciousness of the highest plane. [When you are engaged] yatnasaha–carefully [and] nirantara–constantly namabhase–in [chanting] a semblance of the Name, hari–the Lord, krpa kari'–mercifully, dibe–will grant [you] svarupa-siddhi–realisation of the this truth namete–through the Name. [55–56] "Brother, try hard to realise this truth. By chanting the Name purely, you will attain consciousness of the highest plane. When you carefully and constantly chant namabhas, the Lord will mercifully grant you realisation of this truth through His Name.
sarvesvara krsna, tahe janibe nischaya krsna–Krishna [is] sarvesvara–the Lord of all. tahe–Herein, janibe–you should know nischaya–for certain [that] sivadi devata–Siva and the other gods haya–are amsa-rupa–partial forms tanra–of Him. [57] "Krishna is the Lord of all. You should know for certain that Siva and the other gods are His partial forms.
sei sei devera namadi guna-rupa janaha–Know svarupa–this truth: sei sei devera–the gods' namadi guna-rupa–names, forms, qualities, and so on, [are] krsna-sakti-datta siddha–given and produced by Krishna's energy. [58] "Know that the gods' names, forms, qualities, and so on, are given and produced by Krishna's energy.
e-rupa janile siva-visnute abhede sarva-vede–All the scriptures gaya–sing [that] janile–if you understand [that] siva-visnute–Siva and Vishnu [are] abhede–nondifferent e-rupa–in this sense, [then your] svarupa-buddhi–awareness of the truth janmibe–will develop. [59] "All the scriptures sing that if you understand that Siva and Vishnu are nondifferent in this sense, then you will know the truth.
bheda-buddhi aparadha yatnete tyajibe yatnete–Carefully tyajibe–avoid aparadha–the offence bheda-buddhi–of considering [them] different, [and] tabe–then, guru-krpa-bale–by the mercy of Sri Guru, bhajibe–you will [be able to] serve sri-nama–the Name. [60] "Carefully avoid the offence of considering Vishnu and Siva different, and then, by the mercy of Sri Guru, you will be able to serve the Name.
krpa kari' yei jana hari dekhaila sei yei jana–He who krpa kari'–mercifully dekhaila–has revealed hari–the Lord [to Me and] hari-nama-parichaya karaiya dila–introduced Me to the Lord's Name [is] mora–my karnadhara–captain, [My] guru mahasaya–worshippable Guru. avajna kaile–If I disrespect tanhare–Him, namaparadha haya–I offend the Name. [61–62] "He who has mercifully revealed the Lord to Me and introduced Me to His Name is My captain, My worshippable Guru. If I disrespect him, I offend the Name.
'hina-jati panditya-rahita mantra-hina' 'hina-jati–'Low-class, panditya-rahita–uneducated, [or] mantra-hina'–uninitiated'—[those who have] hena–such buddhi–a mentality namera gurute–about the Guru of the Name [are] arvachina–foolish. [63] "Those who consider the Guru who reveals the Name to be low-class, uneducated, or uninitiated are foolish.
yei sruti-sastra namera brahmatva dekhaya yei sruti-sastra–The scriptures that dekhaya–reveal brahmatva–the transcendental nature namera–of the Name [and] janaya–proclaim apara mahatmya–the unlimited glories namera–of the Name jagate–throughout this world— sarva-sastre–all the scriptures bhase–say [that] anadara kari'–disrespecting tare–them [and] prasamse–praising karmadi–material activities and other non-devotional practices [is] bali'–known as sruti-ninda–criticism of the scriptures. [64–65] "The scriptures reveal the transcendental nature of the Name and proclaim His unlimited glories throughout this world. Disrespecting them and praising non-devotional activities is criticism of the scriptures. All scriptures say so.
nama nitya-dhana sada chinmaya agadha nama–The Name— sada–eternal, chinmaya–spiritual, [and] agadha–unfathomable— [is your] nitya-dhana–eternal wealth. [Having] buddhi–the mentality [that] tahate–He [is] kalpana–an imagination [is] guru aparadha–a heavy offence. [66] "The Name, which is eternal, spiritual, and unfathomable, is your eternal wealth. To consider the Name imaginary is a heavy offence.
nama-bale papa-buddhi hrdaye yahara sei ta' yahara hrdaye–Those within whose hearts papa-buddhi–the desire to sin nama-bale–on the power of the Name satata–constantly udaya haya–arises [are] asara–wretched. [67] "Those who within their hearts desire to sin counting on the power of the Name are wretched.
rochanartha phala-sruti karma-marge satya phala-sruti–The (temporary, material) results, described in the Vedas, karma-marge–of the path of action, [which are] rochanartha–for the purpose of attraction, [are] satya–real, [but] nama-phala–the results produced by the Name bhakti-marge–on the path of devotion [are] sarva-kale–always nitya–eternal. [68] "The benefits of the path of action, which the scriptures describe for the purpose of attraction, are real, but the benefits of chanting the Name on the path of devotion are always eternal.
aprakrta namera mahatmya sima-hina aprakrta namera mahatmya–The supramundane glories of the Name [have] sima-hina–no end. sei yara–Those who [consider] tate–them 'arthavada'–exaggeration [are] arvachina–foolish. [69] "There is no end to the supramundane glories of the Name. Those who consider them exaggeration are immature and foolish.
ei pancha aparadha varjibe yatane yatane–Carefully varjibe–avoid ei pancha aparadha–these five offences; tabe ta'–then labhibe–you will attain krpa–the grace namera–of the Name sadhane–through [your] practice. [70] "Carefully avoid these five offences, then you will attain the Name's grace through your practice.
varnasrama-maya-dharma dharma-sastre yata subha-karma–The pious activities [prescribed] dharma-sastre–in religious scriptures— varnasramamaya-dharma–the duties of your social role and class, yata darsa-paurnamasi-adi tamomaya-vrata–the dark rites on the new moon and the full moon, nitya naimittika homa-adira vyapara–daily and periodic sacrifices, astanga-sad-anga-yoga–the eightfold or sixfold paths of yoga, [and] dandi mundi sannyasadi tyagera prakara–the austerities of carrying a staff, shaving your head, giving up all your possessions, adi–and so on— [are] sakalai–all prakrta-tattva–mundane. ei–This [is] satya marma–the fundamental truth. [71–73] "The duties of your social roles and classes, the tamasik rites on the new moon and the full moon, daily and periodic sacrifices, the eightfold or sixfold paths of yoga, and the austerities of carrying a staff, shaving your head, and giving up all your possessions—all these and other pious activities prescribed in the religious scriptures are mundane. This is the fundamental truth.
upaya-rupete tara upeya sadhaya tara–They sadhaya–may be performed upaya-rupete–as a means upeya–to pursue the goal, [but] sadhile na–if they are not performed [for that purpose, then they are] vai–only jada–material ara kichhu naya–and nothing more. [74] "These practices may be performed as a means to attain the goal (of devotion), but if they are not performed for that purpose, they are nothing but material.
nama kintu aprakrta chinmaya vyapara [Chanting] nama–the Name, kintu–however, [is a] aprakrta–supramundane, chinmaya vyapara–spiritual engagement. sadhane–In practice, [the Name is] upaya-tattva–the means [and] sadhye–in perfection, [the Name is] upeya-sara–the primary engagement. [75] "Chanting the Name, however, is a supramundane, spiritual matter. In the practising stage, the Name is the means, and in the perfected stage, the Name is the primary engagement.
ataeva nama-tattva visuddha chinmaya ataeva–So, nama-tattva–the Name, by nature visuddha–pure [and] chinmaya–spiritual, kabhu naya–is never samya–equal jadopaya karma saha–to [any] mundane means or action. [76] "So, the Name, which is pure and spiritual, is never equal to any mundane means or actions.
karma-jnana saha name samya-buddhi yatha yatha–When [you have] name samya-buddhi–the mentality that the Name is equal karma-jnana saha–to mundane activity or knowledge, tatha–then gurutara nama-aparadha–a very heavy offence to the Name ghate–occurs. [77] "If you think that the Name is equal to any mundane activity or knowledge, you commit a very heavy offence against the Name.
name yara visvasa na janmila bhagyabhave upadesi'–By instructing take yara–those who, bhagyabhave–lacking good fortune, visvasa janmila na–have not developed faith name–in the Name [about] nama–the Name, pabe–you will make aparadha–an offence. [78] "Instructing about the Name those who, lacking good fortune, have no faith in the Name is an offence.
ei dui aparadha sad-guru-krpaya bhai–Brother, sad-guru-krpaya–by the grace of Sri Guru, bahu yatne–very carefully chhadi'–avoid ei dui–these two aparadha–offences [and] paya–attain nama-dhana–the wealth of the Name. [79] "Brother, by the grace of Sri Guru, very carefully avoid these two offences and attain the wealth of the Name.
namera mahatmya saba suni' sastra haite tahara yara–Those who suni'–hear mahatmya–the glories namera–of the Name haite–from saba–all sastra–the scriptures [but] tabu–still rati naila–have no attachment tahe–to the Name kona-mate–whatsoever; [who] buddhi kariya–consider dehete–the body [to be] ahamta-mamata–'I' and 'mine'; [who] majiya rahila–take interest labha-puja-pratisthate–in gain, adoration, and position; [who] pape rata hana–sin [and] pare na–cannot chhadite–stop papa–sinning; [who] nare–are unable chesta karibare–to try [to] yatna kari'–carefully [chant] name–the Name; [who] mati nahe–have no attachment sadhu-sange–to the association of sadhus; [who] sukha paya–find pleasure asadhu visaye–in sinful matters; [and who] chhadaiye–shun vairagya–renunciation [and] viveka–good judgement ei ta' namaparadha ghatana–offend the Name [and] paya nahi–do not get ruchi–any taste name–for the Name [or] krsnera–Krishna's samsara–family. [80–84] "Those who hear the glories of the Name from all the scriptures but still do not have any love for the Name; who consider the body to be ‘I’ and ‘mine’; take interest in gain, adoration, and position; sin and cannot stop it; cannot even try to carefully chant the Name; have no attachment to the association of sadhus; take pleasure in sinful matters; and avoid renunciation and good judgement—they offend the Name and do not get any taste for the Name or Krishna’s family.
ei dasa aparadha namaparadha haya ei–These dasa–ten aparadha–offences haya–are namaparadha–the offences to the Name. badha deya–They obstruct nama-dharme–the practice of [chanting] the Name [and] sumangala-ksaya–destroy spiritual fortune. [85] "These are the ten offences to the Name; they obstruct chanting of the Name and destroy spiritual fortune.
papa tapa aparadha jivera yata haya sri-hari-samsraye–By taking shelter of the Lord, saba yata–all the papa–sins, tapa–sorrows, [and] aparadha–offences jivera haya–the soul has incurred ksaya haya–are destroyed sadya–immediately. [86] "Taking shelter of the Lord immediately destroys all the soul's sins, sorrows, and offences.
kalira samsara chhadi' krsnera samsara tara yei–Those who chhadi'–leave kalira–Kali's samsara–family [and] akaitave–sincerely kare–act [as members of] krsnera–Krishna's samsara–family nahi–make no aparadha–offences. [87] "Those who leave Kali's family and sincerely live as members of Krishna's family commit no offences.
purva yata papadi bahu janme kare hari-diksa-matre–Simply taking initiation [into the Lord's service] tare–destroys sei saba pape yata papadi–all the sins and offences [that] kare–you committed purva bahu janme–in [your] numerous previous births. [88] "Simply taking initiation into the Lord's service destroys all the sins and offences that you committed in all your previous births.
akaitave kare yabe atma-nivedana yabe–When [someone] akaitave–sincerely atma-nivedana kare–surrenders themself, krsna–Krishna khandana karena–cuts away [all] tara–their purva–previous papa–sins. [89] "When you sincerely surrender yourself, Krishna cuts away all your previous sins.
prayaschitta karibare tara nahi haya tara haya nahi–They do not need karibare–to make prayaschitta–atonement: sarva-sastre–all the scriptures kaya–say [that] diksa-matra–initiation alone papa-ksaya–destroys sins. [90] "You do not need to make any atonement: all the scriptures say that just by taking initiation all sins are destroyed.
niskapate haryasraya kare yei jana [When] yei jana–someone niskapate–sincerely haryasraya kare–takes shelter of the Lord, takhana–then tara sarva aparadha–all their offences [are] vinasta–destroyed, ara kabhu haya nahi–they never again have any more ruchi–taste papa-tape–for sin and suffering, [their] punya–piety [and] papa–sins dure yaya–go away, [and] jaya kare–they conquer maya–the illusory environment. [91–92] "When you sincerely take shelter of the Lord, all your offences are destroyed, you never again have any taste for sin and suffering, your piety and sins disappear, and you conquer the illusory environment.
tabe tara kabhu haya seva-aparadha tabe–Thereafter, tara seva-aparadha kabhu haya–someone [may] sometimes commit offences in worship, [and] bhakti-kriya-badha haya–the practice of devotion is obstructed sei aparadhe–by such offences. [But if] asraya kare–someone takes shelter krsna-namera–of the Name of Krishna sadhu-sange–in the association of the sadhus, [all] seva-aparadha–offences in worship nasta haya–are destroyed namasraye–by the Name's shelter. [93–94] "After surrendering at initiation, you still sometimes commit offences to devotional service, and such offences obstruct your practice of devotion. But if you take shelter of the Name of Krishna in the association of the sadhus, the Name’s shelter will destroy all such offences.
nama-krpa haile jiva sarva-suddhi paya nama-krpa haile–When souls receive the mercy of the Name jiva–souls sarva-suddhi paya–become completely pure, krsnera nikata giya–reach Krishna, [and] suddha-sevara asraya kare–take shelter in pure service. [95] "When souls receive the mercy of the Name, they become completely pure, reach Krishna, and render pure service.
kintu yadi nama-aparadha tara haya yadi–If, kintu–however, tara nama-aparadha haya–someone offends the Name, tabe–then nischaya–certainly adhahpata ha-ibe–they will fall down punah–again. [96] "If, however, you offend the Name, you will certainly fall down again.
sarva-jiva-bandhu nama, tanra aparadha nama–The Name [is] sarva-jiva-bandhu–the friend of every soul, [but] tanra aparadha–offences against Him badha haya–obstruct [the soul] praptye–in [their] progress [and] nahe–are not ksaya–destroyed kona-krame–by any means (other than surrender to the Name). [97] "The Name is the friend of every soul, but offences against Him obstruct the soul's progress and cannot be counteracted by any means.
nama aparadha tyaga bahu yatne kari' bahu yatne kari'–By very carefully tyaga–avoiding nama aparadha–the offences to the Name, jiva–the soul labhe–attains sarva-siddhi–all perfection [and] prapta haya–reaches hari–the Lord. [98] "Only by very carefully avoiding the offences to the Name does the soul attain all perfection and reach the Lord.
ami purve sivaloke sankara-sannidhane mune–O sage (O Narad Muni), purve–previously, sivaloke–in the abode of Lord Siva, sankara-sannidhane–in the association of Lord Siva, ami–I jijnasilama–asked nama-aparadha-katha–about the offences to the Name. [99] "O sage, previously, in Sivaloka, I asked Sankar about the offences to the Name.
bahu-muni-gana madhye sambhu krpa kari' upari–Atop kailasa–Mount Kailash, bahu-muni-gana madhye–in the midst of many sages, sambhu–Siva krpa kari'–mercifully upadesa kare–instructed amaya–me. [100] "There, on Mount Kailash, in the midst of many sages, Sambhu mercifully instructed me.
bhagavanera nama sarva-jiva-sukhavaha nama–The Name bhagavanera–of the Lord [is] sarva-jiva-sukhavaha–the source of all happiness for the souls, [and] aparadha–offences tate–to Him [are] sarva-amangala-vaha–the source of all inauspiciousness. [101] "The Name of the Lord is the source of all happiness for the soul, and offences to the Name are the source of all inauspiciousness.
mangala labhite yara ichchha achhe mane yara ichchha mane achhe–Those who desire labhite–to attain mangala–auspiciousness varjibe–must avoid yatane–carefully nama-aparadha–the offences to the Name sada–always. [102] "Those who desire auspiciousness must always carefully avoid the offences to the Name.
sadhu-guru-sannidhane bahu dainya dhari' bahu dainya dhari'–With great humility, siksa kari' labe–you should learn dasa aparadha-tattva–the ten offences sadhu-guru-sannidhane–from Sri Guru and the sadhus. [103] "With great humility, you should learn the ten offences from Sri Guru and the sadhus.
aparadhaguli yatne janiya tyajibe yatne–Carefully janiya–having understood aparadhaguli–these offences, tyajibe–you should avoid [them]. [Then] upajibe–you will develop satvare–quickly prema–divine love sri-hari-name–by [chanting] the Lord's Name. [104] "Having carefully understood the offences, you should avoid them. Then you will quickly develop divine love by chanting the Lord's Name.
nama peye aparadha varjana na kare dasa aparadha–The ten offences sahasa–immediately dhare–seize tahare–those who peye–receive nama–the Name [but] varjana kare na–do not avoid aparadha–offences. [105] "The ten offences immediately seize those who receive the Name but do not try to avoid them.
aparadha bujhiya ye varjane udasina sei ye–Those who bujhiya–understand aparadha–the offences [but are] udasina–unconcerned varjane–about avoiding [them are] arvachina–foolish, [and] tara–their duhkha–suffering [goes on] nirantara–forever. [106] "Those who understand the offences but do not bother to avoid them are foolish and suffer forever.
maye krodha kari' balaka na kare bhojana balaka–Children [who] bhojana kare na–do not eat, krodha kari'–being angry maye–with [their] mothers, sada–always [become] bhajana–a subject klesera–of suffering supathya abhave–because of a lack of nourishment. [107] "Children who do not eat out of anger at their mothers always end up suffering without nourishment.
sei-rupa aparadha varjana na kari' sei-rupa–Similarly, mudha–fools [who] nama kare–chant the Name [but] varjana kari' na–do not avoid aparadha–the offences parihari'–throw away nija–their own siva–good fortune. [108] "Like such angry children, fools who chant the Name but do not avoid the offences throw away their own good fortune."
sanat kumara bale, 'ohe devarsi-pravara
sanat kumara–Sanat Kumar bale–said,
'ohe–'O devarsi-pravara–best of the sages amongst
the gods, sadai–always [engage in] achara–the
practice japa–of chanting nama–the Name
niraparadhe–without offence. "Sanat Kumar said, 'O best of the sages amongst the gods, always chant the Name without offence. There is no need for any path other than the Name. O Narad, You will attain all perfection through the Name.'
ohe sanat-kumara tumi siddha haridasa "[Narad said,] ohe–O sanat-kumara–Sanat Kumar, tumi–you [are] siddha haridasa–a perfect servant of the Lord, [and] anayase–clearly prakasa karile–you have revealed nama-rahasya–the hidden truths about the Name. [111] "Narad said, 'O Sanat Kumar, you are a perfect servant of the Lord, and you have clearly revealed the hidden truths about the Name.
sadhaka amara amadera bada bhaya amara–We [are] sadhaka–practitioners, [and] amadera bada bhaya–we are very afraid. ki-rupete–How haya–are [we to] yatna–try tyage–to avoid aparadha–the offences? [112] "'We are practitioners, and we are very afraid. How should we try to avoid the offences?
visaya modera bandhu tahara sahase visaya–Material things [are] modera–our bandhu–friends. tahara sahase–With their audacity, baddha karibe–they bind sakala karma–all [our] actions maya-pase–in maya's ropes. [113] "'Material things are our friends, and they audaciously bind all our actions in maya's ropes.
viveka-vairagya-sunya deha priya-jana [We are] viveka-vairagya-sunya–devoid of good judgement or renunciation, [and] mora–we [are] sada–always parayana–engrossed artha-svarupe–in [our] wealth, deha–bodies, [and] priya-jana–companions. [114] "'We have no good judgement or renunciation, and we are always engrossed in our bodies, companions, and wealth.
ki-rupe sadhaka-mane aparadha dasa prakasa karaha–Please explain ki-rupe–how taha dasa aparadha–the ten offences upajibe nahi–will not arise sadhaka-mane'–in the minds of practitioners [like us]. [115] "'Please explain how the ten offences can be stopped from arising in the minds of practitioners like us.'
namete saranapatti yei ksane haya takhanai yei ksane–At the moment saranapatti haya–someone surrenders namete–to the Name, [their] namaparadhera ksaya haya–offences to the Name are destroyed sadya–immediately. [116] "Your offences to the Name are destroyed immediately the moment you surrender to the Name.
tathapi pramade yadi uthe aparadha tathapi–Still, yadi–if aparadha uthe–offences arise pramade–out of negligence, [then] [your practice of] bhaktite–devotion badha haiya pade–becomes obstructed tahateo–by that also. [117] "Still, if you happen to commit offences out of negligence (or being overwhelmed by your material tendencies), then those offences will obstruct your practice of devotion.
aparadha pramadete haibe yakhana yakhana–When aparadha–offences haibe–occur pramadete–out of negligence, tabe–then nama-sankirtana karibe–you must chant the Name anuksana–at every moment, [and] sudrdha saranagati karibe–you must firmly surrender namete–to the Name. nama-bale–By chanting the Name anuksana–at every moment, [your] aparadha–offences yabe–will go away. [118–119] "When offences occur out of negligence, you must chant the Name at every moment and surrender to the Name with firm resolve. By chanting the Name at every moment, your offences will go away.
namei namaparadha haibeka ksaya namaparadha–Offences to the Name ksaya haibeka–will be destroyed namei–only by the Name. ara karao sakti naya–Nothing else has the power nasite–to destroy aparadha–the offences. [120] "Only the Name destroys offences against the Name; nothing else has the power to do so.
e visaye mula-tattva bali he tomaya bali–I am telling tomaya–you mula-tattva–the fundamental truth e visaye–in this regard, yaha–which vede–the scriptures gaya–proclaim. he–O narada–Narad, tumi bujhaha–you should understand [this]. [121] "I am telling you the fundamental truth about chanting the Name, which the scriptures proclaim. O Narad, try to understand it.
yara mukhe uchcharita eka krsna-nama vyavahita-rahita haile–When unconcealed, krsna-nama–Krishna's Name, nama guna-dhama–the Name which is the abode of all qualities, takhanai–immediately taribe–delivers taha–anyone yara mukhe–within whose mouth uchcharita–He is uttered eka–once, yahara smarana-pathe–within whose path of remembrance [He appears] eka–once, [and] yara srotra-mule–within whose ears pravesa karibe–He enters. [122–123] "When unconcealed, Krishna's Name, the abode of all qualities, immediately delivers anyone within whose mouth He is once uttered, within whose remembrance He once arises, and within whose ears He once enters.
'vyavahita' ei sabde dui artha haya ei sabde–The word 'vyavahita'–'concealed' dui artha haya–has two meanings: nama–the Name achchhadaya–is hidden aksarera vyavadhane–by separations between His syllables, [and the Name has a] prakrta–mundane prakasa–appearance [to the soul] avidyara achchhadane–under the covering of ignorance. [Considering] nama–the Name [and] nami–the possessor of the Name eka-bhave–as one avidya-vinasa–destroys this ignorance. [124–125] "The word 'concealed' has two meanings: (1) the Name is hidden by the separations between the Name's syllables, and (2) the Name appears in a mundane form to the soul covered over by ignorance. Considering the Name and the possessor of the Name to be one destroys this ignorance.
vyavahita-rahita haile suddha-namodaya suddha-namodaya haile–When the pure Name appears vyavahita-rahita––unconcealed, dosa haya nahi–there are no faults varna-suddhasuddhi-krame–pertaining to proper and improper pronunciation of [the Name's] letters. [126] "When the pure Name appears unconcealed, there is no consideration of faults pertaining to proper and improper pronunciation of the Name's letters.
aprakrta name krsna sarva-sakti dila krsna–Krishna dila–has put sarva-sakti–all [His] power aprakrta name–in [His] supramundane Name, [and] rahila na–there is no [consideration] kalakala–of the proper and improper time [or] sauchasaucha–cleanliness and uncleanliness name–in [chanting] His Name. [127] "Krishna has put all His power in His supramundane Name, and there is no consideration of the proper time or cleanliness in chanting His Name.
sarva-kala sarvavasthaya suddha nama kara suddha nama kara–Chant the pure Name sarva-kala–at all times [and] sarvavasthaya–under all circumstances: sarva subhodaya habe–all good fortune will arise, [and] sarvasubha hara–all misfortune will be removed. [128] "Chant the pure Name at all times and in all circumstances: you will attain all good fortune, and all your misfortune will be removed.
emata apurva-nama sanga-yukta yatha yatha–When [He is chanted] sanga-yukta–with [mundane] attachment, emata apurva-nama–this supramundane Name sighra haya na–never quickly becomes, sarvatha–under any circumstances, subha-phala-data–a giver of auspicious results. [129] "When chanted with mundane attachment, however, the supramundane Name never, under any circumstances, gives auspicious results quickly.
deha, dhana, jana, lobha, pasanda-sanga-krame krame–As a result [of] lobha–greed [and] pasanda-sanga–attachment to sinful persons, deha–the body, dhana–wealth, [and] jana–companions, vyavahita–concealment [of the Name] janme–arises, [and] jiva–the soul pade–falls mahabhrame–into a terrible predicament. [130] "As a result of one's greed, attachment to their body, wealth, companions, and association of sinful persons, the Name becomes concealed, and the soul falls into a terrible predicament.
ataeva sakalera agre sanga tyaji' ataeva–So, sakalera agre–first of all, tyaji'–give up [mundane] sanga–attachment, ananya-sarana lana–sincerely surrender, [and] bhaji–serve nama-matra–the Name exclusively. [131] "So, first of all, give up mundane attachment, sincerely surrender, and serve the Name exclusively.
nama-krpa-bale habe pramada-rahita nama-krpa-bale–By the Name's grace, habe–you will become pramada-rahita–free from negligence. [Then your] aparadha–offences dure yabe–will go away, [and] hita ha-ibeka–you will attain good fortune. [132] "By the Name's grace, you will become free from negligence. Then your offences will go away, and you will attain good fortune.
aparadha-mukta hana laya krsna-nama aparadha-mukta hana–Be free from offences [and] krsna-nama laya–chant the Name of Krishna. [Then] prema–divine love asi'–will come nama-saha–with the Name [and] visrama karibe–reside [within your heart]. [133] "Be free from offences and chant the Name of Krishna. Then divine love will come with the Name and reside within your heart.
aparadhira nama-laksana kaitava nischaya nischaya–Know for certain [that] aparadhira nama-laksana–the characteristic of an offender of the Name [is] kaitava–insincerity. yatane–Carefully chhadi'–avoid se sanga–their association [and] namasraya kara–take shelter of the Name. [134] "Know for certain that the characteristic of an offender of the Name is insincerity. Carefully avoid the association of such offenders and take shelter of the Name.
sanat-kumara bale, 'ohe devarsi-pravara sanat-kumara–Sanat Kumar bale–said, 'ohe–'O devarsi-pravara–best of the sages amongst the gods, purve–previously sri-sankara–Lord Siva dayapara hana–mercifully vijnapana kaila–taught more–me sri-nama-rahasya–these hidden truths about the Name, [which] nasana–destroy sarva-asubha–all inauspiciousness [and] aparadha-nivaraka–ward off the offences. [135–136] "Sanat Kumar said, 'O best of the sages amongst the gods, previously Lord Sankar mercifully taught me these hidden truths about the Name, which destroy all inauspiciousness and ward off the offences.
aparadha-para jana visnu-nama jani' [If] aparadha-para jana–offensive souls jani'–understand [and] patha karilei–chant visnu-nama–the Name of the Lord, labhe–they will attain mukti–liberation. mani–I affirm iha'–this.' [137] "'If offensive souls understand and chant the Name of Visnu, they will attain liberation. That is My faith.'
ohe svarupa rama-raya e nama-rahasya- ohe–O svarupa rama-raya–Svarup and Rama Ray, yatane–carefully, avasya prachara karibe–you must preach e nama-rahasya patala–this collection of hidden truths about the Name. [138] "O Svarup and Rama Ray, you must carefully preach these hidden truths about the Name.
kalite jivera nahi anya pratikara nahi–There is no anya–other pratikara–remedy jivera–for the soul kalite–in the Age of Kali. nama-rahasyete–Through these hidden truths about the Name, samsara para ha-ibe–the soul can cross over the material world. [139] "There is no other remedy for the soul in the Age of Kali. Through these hidden truths about the Name, the soul can cross over the material world.
purve muni 'siksastake' ye tattva kahila dekhaila–I have shown [you] punah–again, ebe–now vyasa-vakye–in the words of Vyasa, taha ye tattva–the truths [that] muni–I kahila–described purve–previously 'siksastake'–in [My] Siksastakam. [140] "I have shown you again, now in the words of Vyasa, the truths that I previously described in My 'Siksastakam'.
yatane rahasya-patala pracharibe sabe sabe–Both of you pracharibe–must preach yatane–carefully rahasya-patala–this collection of hidden truths. sarva-ksana–Always alochiya–discuss [it, and] tabe–then labe–chant nama–the Name. [141] "You both must carefully preach this collection of hidden truths. Always discuss it and chant the Name.
prthivira siromani chhila hari-dasa hari-dasa–Haridas chhila–was siromani–the crown jewel prthivira–of [this] world. prakasa karila–He revealed ei nama-rahasya saba–all these hidden truths about the Name. [142] "Haridas was the crown jewel of this world. He revealed all these hidden truths about the Name.
pracharila acharila ei nama-dharma pracharila–He preached [and] acharila–performed ei nama-dharma–the practice of [chanting] the Name; haridasa–Haridas [was] acharya–the perfect teacher namera–of the Name. jana–Understand marma–the significance [of this]. [143] "Haridas practised and preached the chanting of the Name; he was the Acharya of the Name. Understand what it means.
haridasera anugata ha-iya sri-nama sei ye jana–Those who anugata ha-iya–become followers haridasera–of Haridas [and] bhajibe–serve sri-nama–the Name [attain] nitya-siddha-kama"–eternal perfection." [144] "Those who follow Haridas and serve the Name attain eternal perfection."
|
CONTENTS: (Introduction) In Praise of Sri Sri Prema-vivarta SRI PREMA-VIVARTA:
(1) Invocation of
Auspiciousness
|
|||||||
"HUMILITY, TOLERANCE, GIVING HONOUR TO OTHERS | HUMILITY, TOLERANCE, GIVING HONOUR TO OTHERS" | ||||||||
© 2014-2025, Sri Chaitanya Saraswat Math, Nabadwip, India. Sitemap | Contact us | About us |