| ||||||||
| ||||||||
SRI BRAHMA-SAMHITA Verse 29
chintamani-prakarasadmasu kalpavrksa- Translation: Surrounded by millions of wish-fulfilling trees, in abodes made of multitudes of wish-yielding gems, He who tends the ever-yielding cows and who is perpetually served with great affection by hundreds of thousands of Laksmis—this Primeval Lord, Govinda, do I worship. Purport: Here, by the word chintamani, ‘transcendental gem’ is to be understood. As the potency of Maya forms the mundane world from five basic material elements, the divine potency has fashioned the transcendental world from the transcendental element of chintamani. There, the element of chintamani that serves as the structural material of the residence of the Supreme Lord is infinitely more rare and charming than the general chintamani known as a ‘philosopher’s stone.’ The general wish-fulfilling tree yields the fruits of dharma, artha, kama and moksa, or religion, wealth, desire and liberation, whereas the wish-fulfilling trees in Krishna’s abode yield unending fruits of love divine in full variegatedness. The general kama-dhenu, or cows of plenty, give milk as soon as they are milked, whereas from the udders of the cows of Goloka perpetually flows an ocean of the milk that is the fountain of love divine, showering transcendental ecstasy upon the pure devotee jivas, dispelling all their hunger and thirst. The words laksa-laksa and sahasra-sata, or hundreds of thousands (of Laksmis), indicate infinite multitudes; sambhrama (describing the Laksmis’ service to Krishna) indicates ‘with hearts saturated with love’; laksmi means ‘beautiful cowherd damsels’, or ‘gopis’; and adi-purusa means ‘He who is the origin of all that be.’
|
CONTENTS:
•
For Reader's Appreciation
|
|||||||
HARE KRISHNA HARE KRISHNA KRISHNA KRISHNA HARE HARE | HARE RAMA HARE RAMA RAMA RAMA HARE HARE | ||||||||
© 2014-2025, Sri Chaitanya Saraswat Math, Nabadwip, India. Sitemap | Contact us | About us |