Verse 29 | Sri Brahma-samhita | SCSMath International
Our Disciplic Succession:
Srila Bhakti Nirmal Acharya Maharaj  Srila Bhakti Sundar Govinda Dev-Goswami Maharaj  Srila Bhakti Raksak Sridhar Dev-Goswami Maharaj  Bhagavan Srila Bhaktisiddhanta Saraswati Thakur Prabhupad
"The Sun Never Sets on Sri Chaitanya Saraswat Math":
Worldwide Affiliate Branches and Centres
 
ABOUT US GUIDANCE LIBRARY DAILY PRACTICE PHOTO CALENDAR CONTACT
 

SRI BRAHMA-SAMHITA


Verse 29

 

chintamani-prakarasadmasu kalpavrksa-
laksavrtesu surabhir abhipalayantam
laksmi-sahasra-sata-sambhrama-sevyamanam
govindam adi purusam tam aham bhajami [29]

Translation: Surrounded by millions of wish-fulfilling trees, in abodes made of multitudes of wish-yielding gems, He who tends the ever-yielding cows and who is perpetually served with great affection by hundreds of thousands of Laksmis—this Primeval Lord, Govinda, do I worship.

Purport: Here, by the word chintamani, ‘transcendental gem’ is to be understood. As the potency of Maya forms the mundane world from five basic material elements, the divine potency has fashioned the transcendental world from the transcendental element of chintamani. There, the element of chintamani that serves as the structural material of the residence of the Supreme Lord is infinitely more rare and charming than the general chintamani known as a ‘philosopher’s stone.’ The general wish-fulfilling tree yields the fruits of dharma, artha, kama and moksa, or religion, wealth, desire and liberation, whereas the wish-fulfilling trees in Krishna’s abode yield unending fruits of love divine in full variegatedness. The general kama-dhenu, or cows of plenty, give milk as soon as they are milked, whereas from the udders of the cows of Goloka perpetually flows an ocean of the milk that is the fountain of love divine, showering transcendental ecstasy upon the pure devotee jivas, dispelling all their hunger and thirst.

The words laksa-laksa and sahasra-sata, or hundreds of thousands (of Laksmis), indicate infinite multitudes; sambhrama (describing the Laksmis’ service to Krishna) indicates ‘with hearts saturated with love’; laksmi means ‘beautiful cowherd damsels’, or ‘gopis’; and adi-purusa means ‘He who is the origin of all that be.’

 

 

 

 

⇐ VERSE 28

VERSE 30 ⇒

 

CONTENTS:

For Reader's Appreciation
Feelings of Appreciation
Prologue
Translator's Note
Illumination
Verse 1
Verse 2
Verse 3
Verse 4
Verse 5
Verse 6
Verse 7
Verse 8
Verse 9

Verse 11
Verse 12
Verse 13
Verse 14
Verse 15
Verse 16
Verse 17
Verse 18
Verse 19

Verse 20
Verse 21
Verse 22
Verse 23
Verse 24
Verse 25
Verse 26
Verse 27
Verse 28
Verse 29

Verse 30
Verse 31
Verse 32
Verse 33
Verse 34
Verse 35
Verse 36
Verse 37
Verse 38
Verse 39

Verse 40
Verse 41
Verse 42
Verse 43
Verse 44
Verse 45
Verse 46
Verse 47
Verse 48
Verse 49

Verse 50
Verse 51
Verse 52
Verse 53
Verse 54
Verse 55
Verse 56
Verse 57
Verse 58
Verse 59

Verse 60
Verse 61
Verse 62

Verse Contents

 


 


Download (epub)
Download (pdf)

 


 

 

 

HARE KRISHNA HARE KRISHNA KRISHNA KRISHNA HARE HARE | HARE RAMA HARE RAMA RAMA RAMA HARE HARE