Verse 34 | Sri Brahma-samhita | SCSMath International
Our Disciplic Succession:
Srila Bhakti Nirmal Acharya Maharaj  Srila Bhakti Sundar Govinda Dev-Goswami Maharaj  Srila Bhakti Raksak Sridhar Dev-Goswami Maharaj  Bhagavan Srila Bhaktisiddhanta Saraswati Thakur Prabhupad
"The Sun Never Sets on Sri Chaitanya Saraswat Math":
Worldwide Affiliate Branches and Centres
 
ABOUT US GUIDANCE LIBRARY DAILY PRACTICE PHOTO CALENDAR CONTACT
 

SRI BRAHMA-SAMHITA


Verse 34

 

panthas tu koti-sata-vatsara-sampragamyo
vayor athapi manaso munipungavanam
so ’py asti yat-prapadasimny avichintya-tattve
govindam adi purusam tam aham bhajami [34]

Translation: The yogis tread the path of strictly controlling the life-breath, or the greatest sages tread the path of sharpening their perceptions by assiduous rejection of the non-real, in quest of the non-differentiative Brahman; they all aspire to reach that supramundane truth beyond the worldly intellect; and after trying for billions of years, they may reach only the boundary of His lotus feet—it is that Primeval Lord Govinda who I do worship.

Purport: The nectarine relish of pure devotion is the attainment of the lotus feet of Govinda. The ‘oneness with God’ attained by the astanga-yogis after billions of years of meditation, and the self-dissolution in the non-differentiative Brahman in the form of contemplation on the indifferent that the great monist sages finally attain after sitting for a similar period and rejecting mayik elements one by one, saying, ‘This is not it, this is not it’ in their philosophizing on the distinction between matter and spirit—all these attempts are only in the region of the outer area surrounding Krishna’s lotus feet—not Krishna’s lotus feet proper.

The underlying point is that kaivalya and brahmalaya—becoming one with the Absolute and ultimate dissolution in the Absolute—are situated at a region midway between the mundane plane and the divine realm, since without crossing beyond these two states, the variegatedness of the divine realm is indiscernible. All such positions are nothing more than the absence of the sorrow in mundane relativity by a process of elimination, but not happiness. Even if any measure of ‘happiness’ is professed in that state of sorrowlessness, it will be most meagre and insignificant. Merely to dissipate the mundane situation is not enough; actual attainment is alone the establishment of the jiva’s supramundane situation. This can be attained only by the grace of divinity personified in devotion, and never by the path of tasteless and tortuous mental speculation.

 

 

 

 

⇐ VERSE 33

VERSE 35 ⇒

 

CONTENTS:

For Reader's Appreciation
Feelings of Appreciation
Prologue
Translator's Note
Illumination
Verse 1
Verse 2
Verse 3
Verse 4
Verse 5
Verse 6
Verse 7
Verse 8
Verse 9

Verse 11
Verse 12
Verse 13
Verse 14
Verse 15
Verse 16
Verse 17
Verse 18
Verse 19

Verse 20
Verse 21
Verse 22
Verse 23
Verse 24
Verse 25
Verse 26
Verse 27
Verse 28
Verse 29

Verse 30
Verse 31
Verse 32
Verse 33
Verse 34
Verse 35
Verse 36
Verse 37
Verse 38
Verse 39

Verse 40
Verse 41
Verse 42
Verse 43
Verse 44
Verse 45
Verse 46
Verse 47
Verse 48
Verse 49

Verse 50
Verse 51
Verse 52
Verse 53
Verse 54
Verse 55
Verse 56
Verse 57
Verse 58
Verse 59

Verse 60
Verse 61
Verse 62

Verse Contents

 


 


Download (epub)
Download (pdf)

 


 

 

 

"HUMILITY, TOLERANCE, GIVING HONOUR TO OTHERS | HUMILITY, TOLERANCE, GIVING HONOUR TO OTHERS"