Наша ученическая преемственность:
Шрила Бхакти Нирмал Ачарья Махарадж  Шрила Бхакти Сундар Говинда Дев-Госвами Махарадж  Шрила Бхакти Ракшак Шридхар Дев-Госвами Махарадж  Бхагаван Шрила Бхактисиддханта Сарасвати Тхакур Прабхупада
«Над Шри Чайтанья Сарасват Матхом никогда не заходит солнце»:
Отделения и филиалы Миссии по всему миру
 
О нас НАСТАВЛЕНИЯ БИБЛИОТЕКА ПРАКТИКА ФОТОГРАФИИ Обратная связь
 

Рупа Госвами:
встреча с Махапрабху

Его Божественная Милость Ом Вишнупад
Шрила Бхакти Нирмал Ачарья Махарадж
Шри Навадвип Дхама, лекция на самадхи-мандире
14 июня 2015 года

 

[Его Божественная Милость читает из 19-ой главы Мадхья-лилы «Шри Чайтанья-чаритамриты»:]

санатана кахе: туми сватантра гаурешвара
йе йеи доша каре, деха' тара пхала

Санатана Госвами сказал (навабу Хусейн Шаху): «Вы верховный правитель Бенгалии, и Вы полностью авторитарны. Каждый раз, когда человек совершает проступок, Вы наказываете его по заслугам». [26]

ета шуни' гаурешвара утхи' гхаре гела
палаиба бали' санатанере бандхила

Услышав это, наваб Бенгалии встал и вернулся к себе домой. Он приказал арестовать Санатану Госвами, что тот не смог уйти. [27]

анупама маллика, танра нама — «шри-валлабха»
рупа-госанира чхота-бхаи — парама-ваишнава

Младший брат Рупы Госвами, Анупама Маллик, был великим преданным; его настоящее имя было Шри Валлабха. [36]

танха лана рупа-госани прайаге аила
махапрабху тахан шуни' анандита хаила

Шри Рупа Госвами и Анупама Маллик отправились в Праяг и были очень рады услышать новости, что Шри Чайтанья Махапрабху был там. [37]

прабху чалийачхена бинду-мадхава-даршане
лакша лакша лока аисе прабхупа милане

В Праяг Шри Чайтанья Махапрабху посетил храм Бинду Мадхава. Множество сотен тысяч людей следовали за Ним лишь для того, чтобы повидаться с Ним. [38]

кеха канде, кеха хасе, кеха наче, гайа
«кршна» «кршна» бали' кеха гадагади йайа

Кто-то следовал за Господом и плакал; кто-то смеялся; кто-то танцевал; кто-то повторял Святые Имена Господа; кто-то валялся на земле, повторяя: «Кришна! Кришна!» [39]

ганга-йамуна прайага нарила дубаите
прабху дубаила кршна-премера ванйате

«Город Праяг стоит на слиянии двух рек, Ганги и Ямуны. Эти две реки не смогли затопить Праяг своими водами, но Шри Чайтанья Махапрабху наводнил весь район волнами экстатичной любви к Кришне». [40]

табе махапрабху танре никате басаила
«санатанера варта каха» — танхаре пучхила

«Затем Шри Чайтанья Махапрабху посадил преданных подле Себя и спросил их: „Какие у Вас новости о Санатане?“» [55]

Рупа Госвами пришел к Махапрабху первым, и Махапрабху спросил у него: «Что случилось с Санатаной Госвами?» Рупа Госвами объяснил, что император посадил его в тюрьму.

рупа кахена: тенхо банди хайа раджа-гхаре
туми йади уддхара', табе хаибе уддхаре

Рупа Госвами ответил: «Чиновники Хусейна Шаха арестовали Санатану. Если Ты милостиво спасешь его, он сможет высвободиться из этих оков». [56]

Рупа Госвами сказал: «Прабху, если Ты спасешь его, тогда он сможет выйти из тюрьмы. Пожалуйста, спаси его».

прабху кахе: санатанера ханачхе мочана
ачират ама-саха хаибе милана

Шри Чайтанья Махапрабху тут же ответил: «Санатана уже освободился из заключения, он очень скоро встретится со Мной». [57]

Махапрабху ответил: «Да, я знаю, что Санатана скоро придет ко Мне».

ачират ама-саха хаибе милана

мадхйахна карите випра прабхере кахила
рупа-госани се-диваса татхани рахила

Затем брахман попросил Шри Чайтанью Махапрабху пообедать. Рупа Госвами тоже остался там в тот день. [58]

бхаттачарйа дуи бхаийе намантрана каила
прабхура шеша прасада-патра дуи-бхаи паила

Балабхадра Бхаттачарья пригласил двоих братьев тоже пообедать. Им были предложены остатки еды с тарелки Шри Чайтаньи Махапрабху. [59]

тривени-упара прабхура баса-гхара стхана
дуи бхаи баса каила прабху-саннидхана

Шри Чайтанья Махапрабху решил остаться у слияния Ганги и Ямуны, в месте под названием Тривени. Двое братьев (Рупа Госвами и Анупама) сели рядом с Господом. [60]

се-кале валаббха-бхатта рахе адаила-граме
махапрабху аила шуни' аила танра стхане

В это время Шри Валлабха Бхатта жил в Адаила-граме, и, когда он услышал, что пришел Шри Чайтанья Махапрабху, он отправился на встречу с Ним. [61]

тенхо дандават каила, прабху каила алингана
дуи джане кршна-катха хаила ката-кшана

Валлабха Бхаттачарья предложил Шри Чайтанья Махапрабху поклоны, и Господа обнял его. Затем они какое-то время беседовали о Кришне. [62]

кршна-катхайа прабхупа маха-према утхалила
бхаттера санкоче прабху самварана каила

Шри Чайтанья Махапрабху испытывал сильную экстатичную любовь, когда они начали беседовать о Кришне, но Господь сдерживал Свои чувства, потому что стеснялся перед Валлабха Бхаттой. [63]

антаре гара-гара према, нахе самварана
декхи' чаматкара хаила валлабха-бхаттера мана

Хотя Господь внешне сдерживал Себя, экстатичная любовь бушевала у Него внутри, и Он не мог сдерживать ее. Заметив это, Валлабха Бхатта был поражен. [64]

тебе бхатта махапрабхуре нимантрана каила
махапрабху дуи-бхаи танхаре милаила

Затем Валлабха Бхатта пригласил Шри Чайтанью Махапрабху на обед, и Господь представил ему Рупу и Анупаму. [65]

дуи-бхаи дура хаите бхумите парийа
бхатте дандават каила ати дина хана

Издалека братья Рупа Госвами и Анупама пали на землю и с большим смирением предложили поклоны Валлабха Бхатте. [66]

бхатта милибаре йайа, дунхе палайа дуре
«аспрсйа памара муни, на чхуниха море»

Когда Валлабха Бхаттачарья пошел в их сторону, он убежали еще дальше. Рупа Госвами Сказал: «Я неприкосновенен, я великий грешник. Пожалуйста, не прикасайтесь ко мне». [67]

бхаттера висмайа хаила, прабхура харша мана
бхаттере кахила прабху танра виварана

Валлабха Бхаттачарьия очень сильно удивился, а Шри Чайтанья Махапрабху был очень доволен и начал описывать ему Рупу Госвами. [68]

«инхо на спаршиха, инхо джати ати-хина!
ваидика, йагьика туми кулина правина!»

Шри Чайтанья Махапрабху сказал: «Не прикасайся к нему, ибо он принадлежит к очень низкой касте. Ты последователь ведических принципов и сведущ в огненных жертвоприношениях, кроме того, ты представитель аристократии». [69]

дунхара мукхе нирантара кршна-нама шуни'
бхатта кахе, прабхура кичху ингита-бханги джани'

Услышав Святое Имя, которое оба братьев постоянно повторяли, Валлабха Бхаттачарья понял намеки Шри Чайтаньи Махапрабху. [70]

«дунхара мукхе кршна-нама каричхе нартана
еи-дуи „адхама“ нахе, хайа „сарвоттама“»

Валлабха Бхаттачарья сказал: «Поскольку они постоянно повторяют Святое Имя Кришны, как они могут быть неприкосновенными? Наоборот, они так велики!» [71]

«Они не низшие — они, наоборот, обладают высшими качествами!»

шуни' махапрабху танре баху прасамшила
премависта хана шлока падире лагила

Шри Чайтанья Махапрабху был очень рад слышать, как Валлабха Бхатта приводил цитаты из писаний о положении преданного. Господь лично похвалил его и, испытывая экстатичную любовь к Богу, начал цитировать множество стихов из шастр. [73]

прабхура премавеша, ара прабхава бхакти-сара
саундарйади декхи' бхаттера хаила чаматкара

При виде экстатичной любви Господа Валлабха Бхаттачарья был еще больше изумлен. Он был также поражен знаниями Господа о сути преданного служения, а также Его личной красотой и влиянием. [76]

сагане прабхуре бхатта наукате чадана
бхикша дите ниджа-гхаре чалила лана

Валлабха Бхаттачарья затем посадил Шри Чайтанью Махапрабху и Его спутников в лодку и отвез к себе домой на обед. [77]

йамунара джала декхи' чиккана шйамала
премавеше махапрабху хаила вихвала

Пересекая Ямуну, Шри Чайтанья Махапрабху увидел блестящую поверхность черных вод, и Его тут же накрыла волна экстатичной любви. [78]

хункара кари' йамунара джале жила джанпа
прабху декхи' сабара мане хаила бхайа-канпа

Как только Шри Чайтанья Махапрабху увидел Ямуну, Он немедленно прыгнул в воду, издав очень громкий крик. Увидев это, все сильно испугались и задрожали. [79]

асте-вйасте сабе дхари' прабхуре утхаила
наукара упаре прабху начите лагила

Все быстро схватили Господа и затащили Его обратно в лодку, и Он начал танцевать. [80]

По пути, когда Махапрабху пересекал Ямуну на лодке, Он спрыгнул в реку.

деша-патра декхи' махапрабху дхаирйа хаила
адаилера гхате наука аси' уттарила

Осознав, что происходит, Шри Чайтанья Махапрабху в конце концов успокоился, и лодка смогла доплыть до берега Адаила, где они и остановились. [83]

бхайе бхатта санге рахе, мадхйахна карана
ниджа-грхе анила прабхуре сангете лана

Испытывая страх за самочувствие Господа, Валлабха Бхаттачарья оставался вместе с Ним. Он позаботился о том, чтобы Господь смог принять омовение, и затем отвел Его к себе домой. [84]

Махапрабху сначала был с Рупой Госвами: Санатана Госвами присоединился к ним позже (это описывается в следующей главе).

шйамам ева парам рупам пури мадху-пури бара
вайах каишоракам дхйейам адйа ева паро расах

«Облик Шьямасундара — высший облик; город Матхура — высшая обитель; свежая юность Господа Кришны — высший объект медитации; а вкус супружеской любви — высший вкус». [106]

премавеше прабху танре каила алингана
према матта хана тенхо карена нартана

Под воздействием экстатичной любви Шри Чайтанья Махапрабху обнял Рагхупати Упадхйаю; опьяненный божественной любовью, тот начал танцевать. [107]

декхи' валлабха-бхатта мане чаматкара хаила
дуи путра ани' прабхупа чаране падила

Валлабха Бхаттачарья был глубоко поражен при виде этого. Он привел своих двух сыновей и велел им припасть к лотосным стопам Господа. [108]

прабху декхибаре грамера саба-лока аила
прабху-дарашане сабе «кршна-бхакта» хаила

Все жители деревни пришли встретиться с Шри Чайтаньей Махапрабху, и лишь при виде Его они все стали преданными. [109]

ганга-патхе махапрабхуре наукате васане
прайаге аила бхатта госанире лана

Валлабха Бхаттачарья посадил Господа в лодку и отвез Его по Ганге в Праяг. [113]

лока-бхида-бхайе прабху «дашасвамедхе» йана
рупа-госанире шикша кара'на шакти санчарийа

В Праяг собралась большая толпа, и Шри Чайтанья Махапрабху отправился в место под названием Дашасвамедха-гхат. Там Господь и передал наставления Шри Рупе Госвами. [114]

Будучи в Бенарасе, Махапрабху посетил Дашасвамедха-гхат на берегу Ганги. Мы тоже принимаем там омовение. Здесь Махапрабху и обучил Рупу Госвами (передал ему учение, которое впоследствии стало известным как «Рупа-шикша»):

шри-рупа-хрдайе прабху шакти санчарила
сарва-таттва-нирупане «правина» карила

Войдя в сердце Рупы Госвами, Шри Чайтанья Махапрабху наделил его силой понять заключения всех истин. Он сделал его экспертом. [117]

Махапрабху наделил Рупу Госвами силой, благодаря которой он за десять дней смог выучить все.

шивананда-сенера путра «кави-карнапура»
«рупера милана» сва-грантхе ликхийачхена прачура

В своей книге «Чайтанья-чандродайа» Кави Карнапур, сын Шивананды Сена, подробно описал встречу Шри Рупы Госвами с Шри Чайтаньей Махапрабху. [118]

Кави Карнапур был младшим сыном Шивананды Сена. Он был великим преданным уже с семи лет. Их дом находится недалеко от Навадвипа, в округе Бурдван (Бенгалия). Махапрабху называл их семью «семьей Пандавов», потому что у Шивананды Сена было пятеро сыновей, как и братьев Пандавов.

Однажды Махапрабху пришел с Харидасом Тхакуром и Раманандой Райем домой к Шивананде Сену. Махапрабху попросил Пури Даса (прошлое имя Кави Карнапура было Пури Дас): «Повторяй Харе Кришна! Скажи „Харе Кришна“!» — но мальчик не промолвил ни слова. Махапрабху спросил у Рамананды Райа:

— Что не так? Когда Я шел через джунгли Джхариканд, все тигры и олени повторяли маха-мантру Харе Кришна, а этот мальчик не повторяет. Почему?

— Прабху, он уже стал Твоим учеником: он уже услышал мантру от Тебя, поэтому он и не хочет повторять ее перед Тобой.

— С чего ты взял, что он стал Моим учеником?

— Я знаю.

— Тогда Я устрою ему проверку! Пусть он прочтет какие-нибудь шлоки из «Шримад Бхагаватам».

Пури Дас начал читать шлоку из «Бхагаватам», и Рамананда Рай сказал Махапрабху: «Теперь видишь, Прабху? А Ты мне не верил, что он стал Твоим учеником.... Теперь Ты видишь, что это правда: он с силой принял у Тебя посвящение».

шивананда-сенера путра «кави-карнапура»
«рупера милана» сва-грантхе ликхийачхена прачура

В своей книге «Чайтанья-чандродайа» Кави Карнапур, сын Шивананды Сена, подробно описал встречу Шри Рупы Госвами с Шри Чайтаньей Махапрабху. [118]

Этот же Кави Карнапур сочинил книгу, где он подробно и доподлинно написал о том, как Махапрабху встретился с Рупой Госвами...

 

 

 

 

Архив:   2009  |   2010  |   2011  |   2012  |   2013  |  
2014  |   2015  |   2016  |   2017  |   2018  |   2019

Оригинал статьи на английском.

 


 

Цикл лекций «Шри Рупа-Санатана-шикша»

Рупа и Санатана:
Первая встреча
Побег
На пути к Махапрабху
Конец вишайи

Рупа-шикша:
Встреча с Махапрабху
Становление авторитета Рупы Госвами
Большая редкость
Руководство садовника
Чистая преданность

Санатана-шикша:
Верховная Личность Бога

 


 

Ударный вопрос
«„Время пролетело, пока я был занят своей материальной жизнью, и я ничего так и не получил в итоге — мне досталась лишь обуза. Что же это за мир такой?“ В этом мире нет недостатка в еде, нет недостатка денег или еще чего-либо кроме одного...»

 

«Где преданные, там и Кришна».

ХАРЕ КРИШНА ХАРЕ КРИШНА КРИШНА КРИШНА ХАРЕ ХАРЕ | ХАРЕ РАМА ХАРЕ РАМА РАМА РАМА ХАРЕ ХАРЕ