Наша ученическая преемственность:
Шрила Бхакти Нирмал Ачарья Махарадж  Шрила Бхакти Сундар Говинда Дев-Госвами Махарадж  Шрила Бхакти Ракшак Шридхар Дев-Госвами Махарадж  Бхагаван Шрила Бхактисиддханта Сарасвати Тхакур Прабхупада
«Над Шри Чайтанья Сарасват Матхом никогда не заходит солнце»:
Отделения и филиалы Миссии по всему миру
 
О нас НАСТАВЛЕНИЯ БИБЛИОТЕКА ПРАКТИКА ФОТОГРАФИИ Обратная связь
 

Роковое решение

Его Божественная Милость Ом Вишнупад
Шрила Бхакти Нирмал Ачарья Махарадж
Калькутта, 17 января 2021 года, часть 5

 

Еще до принятия санньясы Махапрабху подавал сигнал, что Он хотел уйти из Навадвипа и принять санньясу. В противном случае, если бы Он не принял санньясу, то желание Кришны не исполнилось бы.

кршна-варнам твишакршнам
сангопангостра-паршадам
йагьяих санкиртана-прайаир
йаджанти хи су-медхасах

«Тот, кто обладает разумом, будет поклоняться Кришне, который появляется в облике темного цвета, вооруженный и в окружении спутников и слуг и который всегда повторяет Святые Имена».

(«Шримад Бхагаватам», 11.5.32)

В «Шри Чайтанья-чаритамрите» есть еще одна шлока:

шри-радхайах пранайа-махима кидршо ванайаивасвадйо
йенадбхута-мадхурима кидршо ва мадийах
саукхйам часйа мад-анубхаватах кидршам вети лобхат
тад-бхавадхйах самаджани шачигарбха-синдхау хариндух

«„Какова слава любви Шри Радхи? Что за невероятная сладость и обаяние во Мне, которые так любит Шри Радха? И что за радость чувствует Шри Радха, когда испытывает Мою сладость и обаяния?“ — жаждая вкусить эти три чувства, Кришна-чандра, словно луна, появился на свет из лона Матери Шачи».

(«Шри Чайтанья-чаритамрита», Ади-лила, 1.6)

Кришна думал: «Почему Радхарани так сильно плачет, повторяя Мое Имя? Почему Она так сильно по Мне плачет? Я хочу испробовать и насладиться этим настроением!» Поэтому Кришна приходит в этот мир в облике Гауранги Махапрабху, в совместном облике Шри Шри Радхи-Кришны, и если бы Он не принял санньясу, то это желание бы не исполнилось.

Кроме того, Махапрабху понимал: «Если Я не приму санньясу, Я не смогу как следует проповедовать сознание Кришны. Даже если Я уйду из Навадвипа, Нитьянанда Прабху останется здесь, Он со Шривасом Пандитом и другими преданными сможет позаботиться о Гаура-мандале. Мне же нужно побывать во многих других местах. Я должен побывать во Вриндаване. У Меня там есть дела: те игры, которые Я являл ранее, уже практически все спрятаны, — Я должен прийти и показать всем эти места. Я должен показать преданным, где находится Радха-кунда, где Шьяма-кунда, где место Моего рождения и т.д. Я также должен побывать в Южной Индии». Так что, приняв санньясу, Махапрабху посетил Южную Индию, Северную Индию, Вриндаван и все другие важные места.

Таким образом Махапрабху ходил повсюду, устанавливая подлинное учение, и Он на своем собственном примере показывал, как нужно практиковать. Он сам практиковал жизнь санньяси: спал на полу (а не на кровати), следовал всем правилам и предписаниям, выполнял все необходимое. Когда Кришна во Вриндаване, Он играет со своими близкими в мадхурья-расе, мадхурья-лиле; когда Он в Матхуре и Двараке, Он являет другие игры, а когда Он в Навадвип-дхаме в облике Гауранги Махапрабху, Он являет свою Кришна-прему, любовь, и проповедует смирение, терпение и уважение к окружающим.

на дханам на джанам на сундарим
кавитам ва джагадиша камайе
мама джанмани джанманишваре
бхаватад бхактир ахаитуки твайи

«Я не хочу ни богатств, ни последователей, ни красоты, ни поэтического дара. Я лишь хочу беспричинную преданность Твоим лотосным стопам. Дай мне такую преданность Твоим лотосным стопам, чтобы я мог из жизни в жизнь служить Тебе».

(«Шри Чайтанья-чаритамрита», Ади-лила, 20.29)

Это то, что Махапрабху показывал всем преданным. Шрила Вриндаван-дас Тхакур описывает решение Махапрабху принять санньясу и что произошло затем в двадцать шестой главе «Шри Чайтанья-бхагаваты» (в Мадхья-лиле). Можете прочесть об этом, здесь все описано очень хорошо.

Шриман Махапрабху говорил Шриману Нитьянанде Прабху:

прабху бале: «шуна нитйананда махашайа!
томаре кахийе ниджа хрдайа нишчайа»

Господь сказал: «Послушай, Нитьянанда Прабху! Я хочу открыть Тебе душу».

бхала се аилана ами джагата тарите
тарана нахила, ами аилун самхарите

«Я пришел в этот мир, чтобы спасти всех живых существ, но Я не могу этого сделать: похоже, что Я пришел, чтобы только уничтожить их».

ама' декхи' котха паибека бандха-наша
ека гуна баддха чхила-хаила коти-паша

«Увидев Меня, они по идее должны освободиться от материального рабства, но прежде они были связаны одной веревкой, а теперь их связывают миллионы веревок».

амаре марите йабе карилека мане
такханеи пади' гела ашеша бандхане

«Как только они решили избить Меня, они тут же попали в бесконечные сети материального рабства».

бхала лока тарите карилун аватара
апане карилун саба дживера самхара

«Я низошел в этот мир, чтобы спасти людей, но похоже, что Я лишь наношу им вред».

декха кали сикха-сутра саба мадаи
йабхикша кари' ведаиму саннйаса карийа

«Скоро Ты увидишь, как Я обрею голову и оставлю брахманский шнур. Я стану санньяси и буду бродить от дома к дому, просить на подаяния».

(«Шри Чайтанья-бхагавата», 2.26.127-132)

«Я приму санньясу и стану ходить от двери к двери и просить: „Кришна бала санге чала! Повторяйте Харе Кришна маха-мантру, пойдемте со Мной!“ Я пойду домой даже к тем, кто хочет убить Меня. Я буду стучать к ним в дверь и просить у них милостыню! Видя, что Я стал санньяси, им придется склоняться передо Мной в поклоне, они не смогут тогда поднять на Меня руку. Не расстраивайся, что Я приму санньясу. Если Ты хочешь, чтобы все живые существа обрели спасение, то Ты не станешь запрещать Мне принимать санньясу, Ты не станешь останавливать Меня». Нитьянанда Прабху ответил: «Да, Прабху, как скажешь. Кому под силу остановить Тебя?»

сватантра парамананда томара чарита
туми йе карибе, се-и хаибе нишчита

«Ты ни от кого не зависишь и полон трансцендентного блаженства, поэтому, чтобы Ты ни задумал, все будет по-твоему».

татхапиха каха саба севакера стхане
ке ва ки балайе таха сунаха апане

«Тем не менее, спроси у своих слуг, что они об этом скажут».

(«Шри Чайтанья-бхагавата», 2.26.148-149)

На самом деле, Нитьянанда Прабху знал, что Махапрабху примет санньясу и уйдет из дома, но Он всегда думал о матери Махапрабху (о Шачи Мате). Он беспокоился, потому что Вишварупа уже ушел тогда из дома, а теперь и Нимай Вишвамбхар собирался уйти: как Шачи Мата перенесет это? Затем Мукунда тоже пел много песен, он говорил: «Пожалуйста, не оставляй маму. Не принимай санньясу». Это все описывается в двадцать седьмой главе «Шри Чайтанья-бхагаваты».

джайа джайа вишвамбхара шри-шачинандана
джайа джайа гаура-симха патита-павана

«Слава Вишвамбхару, Шри Шачи-нандану! Слава Золотому Льву, спасителю всех падших душ!»

«котха йаибена прабху саннйаса карийа
котха ва амара саба декхибана гийа

«Куда отправится Господь, приняв санньясу? Где мы сможем с Ним увидеться после этого?»

саннйаса кариле граме на асибе ара
кон дике йайена ва карийа вичара»

«Если Он примет санньясу, Он больше не вернется в эту деревню. Кто знает, в каком направлении Он решит уйти?»

прабху бале: «томара чинтаха ки карана
туми саба йатха, татха ами сарва-кшана

Господь сказал: «Почему вы волнуетесь? Я всегда с вами: где вы, там и Я».

томара ва бхава 'ами саннйаса карийа
чалибана ами тома'—сабаре чхадийа»

«Вы все думаете, что Я приму санньясу и брошу вас?»

(«Шри Чайтанья-бхагавата», 2.27.1, 2.27.3-4, 2.27.7-8)

Махапрабху сказал: «Я собираюсь принять санньясу, и вы думаете, что Я брошу вас. Нет. Я всегда буду с вами. Никогда не думайте, что Я брошу вас. Я буду всегда с вами у вас в сердце. Я хочу научить простых людей, поэтому Я и принимаю санньясу, но не думайте, что Я бросаю вас».

Когда Шачи Мата услышала, что Махапрабху хочет принять санньясу, Шрила Вриндаван-дас Тхакур говорит, что она сказала:

«на йаийа на йаийа бапа, майере чхадийа
папа джиу ачхе тора шри-мукха чахийа»

«Сынок, не уходи! Не бросай мать. Эта грешница живет лишь тем, что может видить Твой святой лик».

(«Шри Чайтанья-бхагавата», 2.27.22)

«Что же это за такая религия, что Ты заставляешь мать так страдать?» Шри Шачи Мата горько плакала и пыталась всячески отговорить Махапрабху.

камала-найана тора шри-чандра-вадана
адхара суранга, кунда-мукута-дашана
амийа варикхе йена сундара вачана
на декхи ванчиба ки се гадженра-гамана

«Как я смогу жить, не видя Твоих лотосных глаз, Твоего луноликого лица, Твоих красных губ, Твоих жемчужно-белых зубов, напоминающих белые цветки, растущие у озер, и Твою чарующую походку, словно поступь слона? Как я смогу жить, не слыша слов, струящихся из Твоих уст подобно нектару?»

адваита-шриваса-ади тора анучара
нитйананда ачхе тора пранера дошара
парама бандхава гададхара-ади-санге
грхе рахи' санкиртана кара туми ранге

«Оставайся дома и сколько душе угодно устраивай санкиртану в обществе своих последователей (Адвайты, Шриваса и других) и близких друзей (Нитьянанды, Гададхара и других)».

дхарма буджхаите бапа, тора аватара
джанани чхадиба е кон дхармера вичара?

«Ты пришел в этот мир, чтобы проповедовать религиозные принципы, но что это за религиозный принцип, согласно которому нужно бросать мать?»

туми дхарма-майа йади джанани чхади
баке-мате джагате туми дхарма буджхаиба?»

«Ты являешься самим воплощением религиозных принципов, как же Ты бросишь мать? Как ты тогда будешь учить религии весь мир?

према-шоке кахе шачи, суне вишвамбхара
премете родхита кантха, на каре уттара

«Шачи Деви говорила захлебываясь от горя и любви. Вишвамбхар слушал; от слов матери у Него в горле встал ком, и Он ничего не ответил».

«томара аграджа ама' чхадийа чалилаваи
кунтхе томара бапа гамана карила

«Твой старший брат бросил меня, отец отправился на Вайкунтху».

тома' декхи' сакала сантапа пасарилун
туми геле прана муни сарватха чхадиму

«Но я позабыла всю боль, глядя на Тебя. Если же и Ты бросишь меня, я умру».

(«Шри Чайтанья-бхагавата», 2.27.23-31)

Шачи Мата сказала: «Твой отец уже ушел на Вайкунтху. Если и Ты уйдешь, как я буду жить одна?» Чандрашекхара Ачарья, Мукунда и другие преданные знали о решении Махапрабху. Здесь сказано, что об этом знали пять преданных: мать Махапрабху, Гададхар, Брахмананда, Чандрашекхара и Мукунда. Махапрабху сказал Нитьянанде Прабху: «Никто, кроме них, не знает об этом».

В «Шри Чайтанья-бхагавате» написано очень много об этом лиле. Двадцать шестая, двадцать седьмая и двадцать восьмая глава «Мадхья-лилы» (средней части) описывает санньясу Махапрабху. Можете прочесть и поймете...

Джай Шри Чайтанья Махапрабху ка джай.

 

 

— : • : —

 

 

 

 


Назад на главную страницу
Другие лекции этого года
В библиотеку


Архив:  

2009  |   2010  |   2011  |   2012  |   2013  |   2014  |   2015  |   2016  |   2017  |   2018  |   2019  |   2020  |   2021

Оригинал статьи на английском.

 


 

Восприятие Гуру: милость
Четкий совет по поводу того, как понять, кто такой Гуру, и как искренний ученик должен воспринимать Гуру: «Гуру — это не только маха-бхагавата (великий преданный); ученик воспринимает своего Гуру как того, что неотличен от Кришны».

«Если Вы предавшаяся душа, если Вы служите и следуете сознанию Кришны, Ямадуты никогда за Вами не придут».

ХАРЕ КРИШНА ХАРЕ КРИШНА КРИШНА КРИШНА ХАРЕ ХАРЕ | ХАРЕ РАМА ХАРЕ РАМА РАМА РАМА ХАРЕ ХАРЕ