| ||||||||
| ||||||||
SARANAGATI (SURRENDER) | Sri Laghu-chandrika-bhasya Anukulyatmika: Accepting the Favourable
(Song 30)
godruma-dhame bhajana-anukule
tanhi maha surabhi-kunja-kutire
gaura-bhakata-priya vesa dadhana godruma (abhinna nanda gram)–the island known as 'Godrum' (the non-different form of Sri Nanda Gram of Vraja Dham); dhame–in the abode; bhajana–devotional service; anukule–favourable to; mathura–of Mathura (Vraja); sri nandisvara (parvata o tadupasthita grama)–the mountain and village situated on top of the mountain where Nanda Maharaj resides; sama–equal; tule–in comparison; tanhi (tara)–there; maha (majhe)–within; surabhi–known as 'Surabhi'; kunja–in the grove; kutire–in a cottage; vaithabun (basiba)–will reside; hama–I; suratatini (bhagirathi)–of the Ganges; tire–on the bank; gaura–of Sriman Mahaprabhu; bhakata–to the devotees; priya–dear; vesa–appearance; dadhana (dharana kariya)–wearing; tilaka–markings made with gopi-chandan clay which signify the body to be a temple; tulasi–of tulasi; mala–necklace; sobhamana–beautiful. [1-3] (1-3) In the abode of Godrum, which is most favourable to devotional service and non-different from Sri Nandisvar in Sri Mathura Mandal, I will reside in a small cottage in Surabhi Kunj on the bank of the Ganges, wearing tilak, a beautiful tulasi mala, and the garb most dear to Sri Gaurasundar's devotees.
champaka, bakula, kadamba, tamala champaka–tree known as the champak (Magnolia champaca or Michelia champaca); bakula–tree known as the bakul (Mimusops elengi); kadamba–tree known as the kadamba (Neolamarckia cadamba or Anthocephalus cadamba); tamala–tree known as the tamal (Garcinia xanthochymus or Garcinia tinctoria); ropata (ropana kariya)–planting; niramiba–I will make; kunja–a grove; visala–great. [4] (4) Planting champak, bakul, kadamba, and tamal trees, I will establish a large grove.
madhavi, malati, uthabun tahe madhavi–a flowering vine known as madhavi (Hiptage madablota or Hiptage benghalensis); malati–a flowering vine known as malati (Aganosma dichotoma); uthabun–I will make to climb; tahe–there; chhaya–shade; mandapa (nirmita pavitra asraya sthana)–pavilion (a pure, constructed, sheltered area); karabun–I will make; tahi̐–there; mahe–within. [5] (5) I will plant madhavi and malati creepers to climb those trees, and in the middle of the grove I will make a shady pavilion.
ropabun tatra kusuma-vana-raji ropabun–I will plant; tatra–there; kusuma–flowers; vana–garden; raji (sreni)–rows; yuthi–flower known as juthi (Jasminum molle or Jasminum auriculatum); jati–flower known as jati (Jasminum officinale); malli–flower known as malli (Jasminum sambac); virajaba (viraja karibe)–I will situate; saji' (sajita ha-iya)–decorating (being decorated). [6] (6) I will plant rows of various forest flowers there and decoratively arrange juthis, jatis, and mallis.
manche basaobun tulasi-maharani manche (vedi)–on a raised platform (altar); basaobun–I will place; tulasi-maharani–the great queen Tulasi Devi; kirtana–for musical glorification; sajja (saja-saranjama)–instruments (equipment—mrdangas, kartals); tanhi–there; rakhaba–I will keep; ani'–bringing. [7] (7) I will place Tulasi Maharani on a raised platform and keep instruments for kirtan there.
vaisnava jana saha gaobun nama vaisnava–devotee; jana–persons; saha–with; gaobun (gahiba)–I will sing; nama–the Name of the Lord; jaya–'all glories'; godruma–to Godrumdwip; jaya–'all glories'; gaura–of Lord Gauranga; ki–to; dhama–the divine abode. [8] (8) In the association of devotees, I will sing the Name. All glories to Godrumdwip! All glories to the abode of Sri Gauranga!
bhakati-vinoda bhakti-anukula bhakati-vinoda–Bhakti Vinod; bhakti–to devotion; anukula–favourable; jaya–'all glories'; kunja–grove; munja (trnavisesa, sara)–grass, reeds; suranadi (ganga)–of the Ganges; kula (tata)–the bank. [9] (9) Bhakti Vinod glorifies all that is favourable to devotion. All glories to the groves, the grass, and the bank of the River Ganges!
<< Back to the main page
|
· Translator's Note Saranagati:
Atma-Nivedanatmika, Self-Submission
Goptrtve Varan, Embracing the Lord's
Guardianship
Visrambhatmika, Confidence in the Lord's
Protection
Varjanatmika, Rejecting the Unfavourable
Anukulyatmika, Accepting the Favourable
Bhajana-Lalasa (Hankering for Service):
Siddha-Lalasa (Hankering for Fulfilment):
Vijnapti (Prayer of Heartfelt Hankering):
Sri Nama-Mahatmya (The Glories of the Name):
|
|||||||
HARE KRISHNA HARE KRISHNA KRISHNA KRISHNA HARE HARE | HARE RAMA HARE RAMA RAMA RAMA HARE HARE | ||||||||
© 2014-2025, Sri Chaitanya Saraswat Math, Nabadwip, India. Sitemap | Contact us | About us |