|
ШРИ ГАУДИЯ ГИТАНДЖАЛИ : ШАРАНАГАТИ-ГИТИ
ки джани ки бале, томара дхамете,
хаину шаранагата
туми дайа-майа, патита-павана,
патита таране рата [1]
Не знаю как, но каким-то образом я пришёл за убежищем в Твою святую обитель.
Ты очень милостивый спаситель падших душ, поэтому Ты всегда с радостью
спасаешь такие души.
бхараса амара, еи-матра натха!
туми та’ каруна-майа
тава дайа-патра, нахи мора сама,
авасйа гхучабе бхайа [2]
Господин, единственное, на что я уповаю, это то, что Ты очень милостив. Никто
не заслуживает Твоей милости больше, чем я. Я уверен, что Ты непременно
избавишь меня от всех страхов.
амаре тарите, кахаро шакати,
авани-бхитаре нахи
дайала тхакура! гхошана томара,
адхама памаре трахи [3]
В этом мире больше никому не под силу спасти меня. О Милостивый Господь! Ты
объявил во всеуслышание, что спасёшь низменные, ничтожные души.
сакала чхадийа, асийачхи ами,
томара чаране, натха!
ами нитйа-даса, туми палаита,
туми гопта, джаганнатха! [4]
Господин! Я пришёл к Твоим святым стопам, оставив всё. Я Твой вечный слуга, а
Ты мой хранитель. Ты покровитель и владыка всей вселенной!
томара сакала, ами матра даса,
амаре тарибе туми
томара чарана, карину варана,
амара нахи та’ ами [5]
Всё принадлежит Тебе; я лишь слуга. Пожалуйста, спаси меня! Приняв Твои
стопы, я больше не принадлежу сам себе.
бхакативинода, кандийа шарана,
ла’йечхе томара пайа
кшами’ апарадха, наме ручи дийа,
палана карахе тайа [6]
Со слезами на глазах Бхактивинод предаётся Твоим стопам. Пожалуйста,
позаботься о нём: прости его оскорбления и позволь ему обрести вкус к Святому
Имени.
|