| |||||||
| |||||||
|
ШРИ ГАУДИЯ ГИТАНДЖАЛИ : Шри Шри Нитьянанда аштакам (Автор: Шрила Вриндаван Дас Тхакур)
шарач-чандра-бхрантим спхурад-амала-кантим гаджа-гатим Его святое лицо настолько красиво, что рядом с ним чарующую красоту осенней луны охватывает стыд; Его безупречные руки и ноги излучают завораживающее сияние; Его медленная, размеренная поступь похожа на величественную поступь опьянённого слона; Он всегда опьянён божественной любовью к Господу Шри Кришне; Он тот, на ком зиждется высший план бытия; на Его лице сияет нежная улыбка; Его взгляд всегда мечется от места к месту; в святой руке Он несёт прекрасный посох; Он разрушает все недостатки Кали — я вечно поклоняюсь этому Нитьянанде Прабху, корню исполняющего все желания древа преданности Кришне.
расана-сагарам сваджана-гана-сарвасвам-атулам Он источник всевозможного трансцендентного счастья; Он сама жизнь и душа преданных: никто во всех трёх мирах неспособен сравнится с Ним; Он возлюбленный повелитель сердец Шри Васудхи Деви и Шри Джахнавы Деви — для них Он дороже жизни; Он всегда опьянён божественной любовью; тот, чей ум погружён в пороки, не знает о Нём абсолютно ничего — я вечно поклоняюсь этому Нитьянанде Прабху, корню исполняющего все желания древа преданности Кришне.
шачи-суну-прештхам никхила-джагад-иштам сукха-майам Он очень дорог Шри Гауранге; Он распространяет по всему миру духовную благодать; Его переполняет счастье; нет предела той милости, которую Он проливает в эпоху Кали для того, чтобы спасти сокрушённые грехами души; проповедуя о совместном воспевании Святых Имён, Он осадил гордыню непреодолимого океана материального существования: другими словами, Он показал путь, как можно без труда пересечь этот огромный океан материальной жизни, — я вечно поклоняюсь этому Нитьянанде Прабху, корню исполняющего все желания древа преданности Кришне.
айе бхратар нрнам кали-калушинам ким ну бхавита «Дорогой Брат! Куда податься грешным душам кали-юги? Пожалуйста, покажи им путь, как прийти к Твоим святым стопам» — говорил Он, уговаривая Всевышнего Господа Шри Гауру. Я вечно поклоняюсь этому Нитьянанде Прабху, корню исполняющего все желания древа преданности Кришне.
йатхештам ре бхратах! куру хари-хари-дхванам анишам «Братья! Всегда повторяйте предписанное количество Святых Имён Господа, тогда Я возьму на себя ответственность за то, чтобы переправить вас через этот океан материального существования» — Он ходил от дома к дому и, широко размахивая руками, всё время это повторял. Я вечно поклоняюсь этому Нитьянанде Прабху, корню исполняющего все желания древа преданности Кришне.
балат самсарамбхонидхи-харана-кумбходбхавам ахо О! Появившись в облике Агастьи из кувшина, Он выпил океан материального существования и спас всех садху (другими словами, Ему ничего не стоит спасти преданных Господа); словно луна, Он взошёл в небе, чтобы океан благоденствия расширился и захлестнул все души (другими словами, в облике Ашешы Он дарует всем душам духовное благо); словно солнце, Он разрушает тьму грехов во всех неправедных душ (другими словами, Он разрушает грехи всех грешников) — я вечно поклоняюсь этому Нитьянанде Прабху, корню исполняющего все желания древа преданности Кришне.
натантам гайантам харим анувадантам патхи патхи Ходя повсюду, Он танцует и поёт: «Хари бол!» — окидывая взглядом своих преданных, воспевающих Святые Имена; Он одаряет все благочестивые души милостивым взглядом — я вечно поклоняюсь этому Нитьянанде Прабху, корню исполняющего все желания древа преданности Кришне.
субибхранам бхратух кара-сарасиджам комалатарам Когда оба Господа смотрят друг другу в лицо и Он берёт Шри Гаурангу за Его очень мягкие лотосные руки, Он испытывает глубокое счастье; ходя всюду, Он посетил все четыре стороны света, спасая и пробуждая всех местных жителей своей неописуемой сладостью — я вечно поклоняюсь этому Нитьянанде Прабху, корню исполняющего все желания древа преданности Кришне.
расанамадхарам расика-вара-сад-ваишнава-дханам Он дарует любые преданные настроения; Он сокровище преданных, упивающихся экстатичными преданными настроениями; Он кладезь всевозможного духовного счастья; Он сама суть всех трёх миров; все грешники очищаются от одной только мысли о Нём — к святым лотосным стопам этого Нитьянанды Прабху очень сложно прийти, но они лучезарно проявятся в сердцах тех, кто изучает эту очень высокую и непостижимую поэму, посвященную Ему.
|
•
«Шри Бхактисиддханта Вани» ШРИ ГУРУ ВАНДАНА
•
Кршна хаите чатур-мукха ШРИ ВАЙШНАВ ВАНДАНА
•
(Охе) ваишнава тхакура, дайара сагара ШРИ НИТЬЯНАНДА ВАНДАНА
•
Нитаи пада-камала ШРИМАН МАХАПРАБХУ ВАНДАНА
•
Молитвы Шри Шриману Махапрабху ШАРАНАГАТИ-ГИТИ
•
Амара дживана, сада папе рата
|
||||||
|
|
|||||||
| ХАРЕ КРИШНА ХАРЕ КРИШНА КРИШНА КРИШНА ХАРЕ ХАРЕ | ХАРЕ РАМА ХАРЕ РАМА РАМА РАМА ХАРЕ ХАРЕ | |||||||
|
© 2014-2026, Шри Чайтанья Сарасват Матх, Навадвип, Индия. При использовании материалов с сайта просьба указывать ссылку на
источник. |
|||||||